Во власти зла Дэн Березовский
Корректор Елена Березовская
Редактор Анна Березовская
© Дэн Березовский, 2019
ISBN 978-5-4485-6568-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Пролог
Шериф Майк Шеридан молча сидел за рабочим столом. Перед ним лежала раскрытая записная книжка. Это была его обычная практика – фиксировать все показания свидетелей на бумаге, а потом несколько раз их перечитывать. Это помогало лучше вникнуть в суть разбираемого дела и расставить все его детали по местам. Он не любил сидеть перед компьютером: полицейскому всегда казалось, что по ту сторону экрана за ним кто-то наблюдает. Да и ощущение пишущего инструмента в руке волшебным образом концентрировало ход его мыслей.
То, что шериф читал сейчас, пугало его. Рассказ маленькой девочки просто не укладывался в его голове. Это было невероятно жутко и больше походило на дешёвенькую историю ужасов. Одну из тех, которые рассказывают подростки ночью у костра, а затем трясутся от страха под одеялом.
Майк откинулся на спинку стула и посмотрел на Джона. Тот стоял у окна, опершись на подоконник. Он насвистывал незамысловатую мелодию, старательно делая вид, что ничего не произошло. Но по его лицу, по изгибу бровей и осанке товарища Майк видел, что Джон тоже озадачен. И даже больше: он напуган. А такое случалось очень редко. Шериф знал своего друга – даже если выставить против него целую армию наёмников, Джон всё равно с улыбкой на лице бросится в атаку.
Майк перевёл взгляд на девочку. Она сидела на стуле, и возле неё возился старый Том Джиллингс. Он даже сумел найти для неё какао и печенье. И теперь девочка осторожно пила и ела, всё ещё затравленно оглядываясь по сторонам, как будто опасность была материальным существом и могла затаиться здесь, в полицейском участке. Майк посмотрел на записную книжку и решил перечитать всё заново.
Девочка забежала в полицейский участок где-то около семи часов вечера. Июльская жара ворвалась внутрь вместе с распахнутой дверью. Майк в этот момент копался в бумагах. Ветер стремительно разворошил все его документы. Они слетели со стола и закружились, как осенний листопад.
Джон и Том резко повернулись. На их лицах читалось недоумение и настороженность.
– Джимми! Джимми! – вдруг закричала девочка и, растянувшись на полу, горько заплакала.
Она закрыла голову руками и медленно раскачивалась, при этом громко завывая.
Майк посмотрел на Джона и стремглав бросился к девочке. Остальные всё ещё пытались сообразить, кто это так бесцеремонно нарушил тишину спокойного вечера. И только Джон последовал за шерифом. Как обычно, он понимал друга с одного взгляда.
– Тише, тише, милая, – прошептал Майк, обнимая девочку. У той началась истерика – она вырывалась и кричала, словно в неё вселились бесы.
– Там…!!! Свет!!! Монстры!! Они съели их!! Джимми!! Где мой Джимми???!! Найдите мне его!! Они сожрут его! – сквозь слёзы девочки услышали полисмены.
– Тшшш, – успокаивал её Майк, гладя по волосам. – Сейчас ты в безопасности. Тебя никто не обидит! Здесь много полицейских, и мы отпугнём любых монстров.
Джон Сайлз внимательно смотрел на него: он знал, как Майк любит детей, и его сердце сжималось от боли за лучшего друга. То, что шерифу пришлось пережить, навсегда оставило шрам в его душе. И эти рубцы будут болеть и напоминать о пережитом всю жизнь.
Постепенно слёзы стали иссякать, и девочка начала понемногу успокаиваться. Крепкие объятия Майка вселяли уверенность. Её щёчки слегка порозовели.
– Всё хорошо, милая, – продолжал шериф. – Как тебя зовут?
– Джейн, – прошептала девочка.
– Джейн, – повторил Майк и улыбнулся. – Очень красивое имя.
Та только всхлипнула в ответ.
– Давай, Джейн, – ласково произнёс Майк. – Расскажи нам, что произошло. Кто такой Джимми?
– Это мой братик, – очень тихо произнесла девочка.
– И где он сейчас? Что с вами случилось?
– Его забрал монстр! – на этот раз она не закричала, а лишь прошептала. По лицу пробежала тень ужаса и боли.
«Словно она вспомнила, как её брата убивали и четвертовали, – подумал Майк. – Бред! Такого не может случиться в нашем Принсвиле».
Джон и Том подошли поближе. Даже Шейла выглянула из диспетчерской.
Девочка начала свой рассказ неуверенно, постоянно сбиваясь. Но постепенно она освоилась и под сочувствующие взгляды полицейских смогла закончить свою историю. И если в начале они только скептически хмыкали, то под конец никто из присутствующих не мог проронить ни слова.
Услышанное повергло их в состояние шока.
Часть 1. Семья
Глава 1
Джерри Хосни даже с натяжкой нельзя было назвать идеальным отцом. Его вообще невозможно было представить в образе папы. Но иногда судьба сама распоряжается жизнями людей, связывая друг с другом, казалось бы, совсем неподходящих персонажей. Учительница с высшим образованием и простой рабочий – не самый распространённый вариант. Но сердцу не прикажешь, оно никогда не идёт на поводу у разума. Вот так и Джерри с Барбарой, встретившись, влюбились друг в друга до беспамятства. Многие в городе приподняли брови, услышав об их желании пожениться. Но молодые решили не обращать внимания на людские пересуды, а просто жить в своё удовольствие. Они были уверены, что сами плетут нить своей судьбы, и будущее зависит только от них. Главное, сохранять надежду, жить в любви и взаимоуважении. Вот только не все пункты из этого списка им удалось выполнить полностью.
До появления детей всё шло отлично. Джерри и Барбара после женитьбы некоторое время жили в Принсвиле. Но уже через год переехали в Джорджтаун. Там Джерри устроился работать на завод по производству микросхем для калькуляторов, а Барбара – учителем истории в местную школу. Всё шло хорошо, пока не родился Джимми.
В ту секунду, когда Барбара принесла в этот мир нового человечка, в голове у Джерри будто сработал невидимый выключатель. Он мгновенно стёр из сердца мужчины всё то добро, что ещё теплилось в нём. То ли ревность к супруге, которая всю любовь перенесла на сына, то ли скрытые внутренние комплексы разожгли в душе Джерри сильную ненависть к собственному ребёнку. Его словно подменили: он стал крепко выпивать, часто не ночевал дома и, что самое страшное, практически каждый день избивал маленького Джимми. Достаточно было совершить малейшую оплошность, и отец превращался в настоящего зверя. Барбара не сразу обратила внимание на произошедшие перемены в семье. Джерри уволили с работы за опоздания и пьянки, и с тех пор он перебивался случайными подработками. Чаще всего его можно было встретить в городском баре, а не на бирже труда.
Барбара устроилась на ещё одну работу и только по истечении некоторого времени стала замечать что-то неладное в отношении Джерри к сыну. Но и тогда она решила закрыть глаза на всё, стараясь не обращать внимания на то, что происходит. Женщина продолжала любить мужа странной и почти безумной любовью. А потом решила, что рождение второго ребёнка сможет спасти их хрупкий брак, уже изрядно покрывшийся большими трещинами. Барбара надеялась, что её муж наконец почувствует ответственность за семью и возьмёт себя в руки, попробует устроиться на постоянную работу и перестанет пить. Её подруги и коллеги по работе пытались отговорить женщину. Каждый из них видел, что Джерри больше не интересует семья. Но у Барбары перед глазами стояла сплошная пелена мнимого благополучия. Она запутывалась всё больше и больше в своих чувствах, не замечая, как страдает её сын Джимми.
Так появилась на свет маленькая принцесса Джейн. Такая хорошенькая, светлая и чистая, что казалось – она сможет растопить даже самое чёрствое и жестокое сердце. Но Барбара ошиблась. Джерри не только не успокоился, а, наоборот, лишь удвоил свою энергию, ведь теперь у него появился новый объект для издевательств. Постепенно он стал поднимать руку и на жену. Завеса перед глазами пала. Барбара, наконец, смогла увидеть, в кого превратился её муж. Это уже был не тот милый рабочий, которого она полюбила. Теперь по вечерам домой возвращался жестокий деспот-алкоголик, способный поднять руку даже на ребёнка. Перетерпев ещё целых два года, Барбара забрала детей и уехала в другой город к родителям. Материнский инстинкт, в конечном итоге, взял верх над рассыпающейся, как песок, любовью.
Через год они оформили развод. Ей казалось, что она, наконец, смогла вздохнуть полной грудью. Её дети снова начали улыбаться, и это служило ей лишним доказательством того, что принятое решение было правильным и даже необходимым. Барбара хотела создать новую семью. Она злилась на себя за то, что не сделала этого раньше. По ночам женщина стояла у дверей детской комнаты, тихо шепча молитву за здравие детей. Барбара чувствовала себя виноватой перед ними. Она надеялась, что однажды они вырастут и услышат от неё все подробности. И тогда женщина попросит у них прощения. А пока Барбара изо всех сил старалась обеспечить их всем самым необходимым. Их маленькая семья медленно, но верно, приходила в себя.
В течение четырёх лет от Джерри не было никаких вестей. Казалось, что он навсегда исчез из их жизни. Барбара всю себя посвящала детям, стараясь давать им всё самое лучшее. Жизнь налаживалась. Появилась надежда. Барбара наконец позволила себе общение с мужчинами, она хотела найти себе мужа и отца своим детишкам. Даже в самые тяжёлые минуты женщина следила за собой, оставаясь привлекательной и ухоженной. Мужчины продолжали оказывать ей знаки внимания. Барбара буквально чувствовала, что новая любовь уже не за горами.