Ичикава слушал её, не веря собственным ушам, но при этом почему-то не сомневаясь, что она говорит правду.

После короткой паузы госпожа Хироко продолжила:

– Мы напрасно надеялись, что подобное больше не повторится. Повторилось. И не единожды. А потом события стали развиваться по нарастающей. Людоед со своей бандой прочно обосновался в «Маленьком кафе», разогнав или съев почти всех наших обычных ночных посетителей. И я была вынуждена подчиниться ему, потому что он взял в заложники мою младшую дочь. Днём здесь пока всё по-прежнему, а вот ночью моё кафе превращается в мерзкий притон для всякого сброда. Дошло до того, что мне запретили пользоваться маскировочным мороком и припозднившиеся люди, видя, что кафе открыто, теперь заходят в него и попадают в ловушку. Этот посёлок, ещё недавно спокойный и благоденствующий, уже приобрёл дурную славу. И человеческая полиция ничего не может с этим поделать. Местные жители – те, у кого есть такая возможность – спешно уезжают отсюда…

«Так вот почему эту квартиру мне сдали почти задаром!»– Осенило Ичикаву. По его спине пробежали мурашки – ведь об опасности его никто не предупредил.

– Я не предполагала, что придётся просить помощи у человека. – Извиняющимся тоном добавила госпожа Хироко. – Сперва я обратилась к господину.

– К какому господину? – С недоумением переспросил Ичикава – он догадывался, что речь идёт не о главе префектуры.

– А ты разве не знаешь, что в каждой области есть своё божество-хранитель? – Спросил у него Ховард. – Вот к нему-то госпожа Хироко и обратилась.

– А-а-а… – Неопределённо протянул Ичикава.

– Да. Но у здешнего хранителя возникли сложности и помочь он не смог.

– Почему?

– Потому что кто-то лишил его значительной части божественных сил и сейчас ему самому требуется помощь. – Ховард нервно потеребил выбившуюся из его стильной причёски прядь волос. – В общем, дела тут обстоят хуже некуда.

– Я всё равно ничего не понимаю. – Сознался Ичикава.

– Сейчас поймёшь. – Ховард придвинул к себе салфетку, достал из кармана пиджака авторучку и принялся рисовать наглядное пособие. – Смотри. На данный момент мы имеем «Маленькое кафе», которое облюбовал неизвестно откуда взявшийся ёкай-людоед. Сначала он был один, но потом к нему присоединились приспешники, тоже неизвестно откуда взявшиеся. Днём они где-то скрываются, а ночью бесчинствуют в кафе госпожи Хироко, принудив её к сотрудничеству. Людоеды охотятся на людей и число их жертв постоянно растёт. Одновременно с этим стало известно, что здешнее божество подверглось негативному магическому воздействию и не может надлежащим образом исполнять свои прямые обязанности. Это понятно?

– Угу… – Кивнул Ичикава, поражённый чётким изложением фактов и ощущая себя персонажем детективной истории. Ему уже доводилось проводить журналистские расследования, но они не шли ни в какое сравнение с тем, что происходило сейчас.

– Далее. – Ховард взял ещё одну салфетку. – Нам предстоит установить: первое – по собственной ли инициативе людоеды пришли сюда или они выполняют чьё-то указание. Второе – где они находятся и чем занимаются днём. Третье – кто воздействует на здешнее божество, каким конкретно способом осуществляется это воздействие и с какой целью всё это делается. Четвёртое – связаны ли ёкаи-людоеды с теми, кто осуществляет воздействие на божество.

«Он похож на военачальника, разрабатывающего план боевой операции», – промелькнула у Ичикавы неожиданная мысль.

Ховард поднял взгляд от исписанных салфеток и посмотрел в окно, за которым был виден лес. Издалека донёсся характерный звук прибывающего поезда…