– Встать можешь? – Спросил Ховард и Ичикава только сейчас заметил, что они сидят на скамейке в каком-то сквере. Сверху на них лился неяркий свет уличного фонаря. Современного.
Попытка подняться успехом не увенчалась.
Ховард нахмурился и одним рывком вздёрнул Ичикаву на ноги. Кто бы мог подумать, что элегантный и хрупкий с виду айдол обладает такой силищей! К тому же он был выше Ичикавы и когда закинул его руку себе на плечи, тот едва не повис на нём.
– Куда тебя вести? – Спросил Ховард, то и дело настороженно оглядываясь по сторонам.
– Туда…– Ичикава, сориентировавшись, слабо махнул рукой вперёд. – До конца сквера, а потом направо, во двор.
Невзирая на то, что Ичикава еле переставлял ноги, добрались они до его дома быстро.
– Может объяснишь наконец, какая хрень произошла в том кафе?! – Спросил Ичикава, пока они поднимались по лестнице на третий этаж. – И не вздумай говорить, что это была закрытая костюмированная вечеринка с тобой в главной роли!
– Что ты там увидел? – Задал встречный вопрос Ховард. Ичикава рассказал.
– Ты действительно умеешь видеть… – Повторил Ховард уже произнесённую однажды фразу и ненадолго задумался. – Давай поговорим об этом утром. А сейчас… – Он забрал у Ичикавы ключ, которым тот никак не мог попасть в замочную скважину, открыл замок и завёл обессиленного парня в прихожую. – Сейчас тебе нужен отдых. И вот ещё что… – Ховард запустил руку во внутренний карман своего пиджака и достал оттуда узкую полоску белой бумаги с какой-то надписью – то ли молитвой, то ли заклинанием. – Прикрепи это на входную дверь изнутри.
– Что это? – Изумился Ичикава.
– Защитный талисман. Можешь не верить в его силу, можешь сколько угодно смеяться над ним и надо мной, но сделай, как я сказал! – В голосе Ховарда зазвучали властные нотки. Складывалось впечатление, что он привык повелевать и не терпит возражений. – И запомни: до восхода солнца дверь никому не открывай и на улицу не выходи. Что бы ты ни услышал, что бы ты ни увидел – оставайся дома и никого не впускай. Понял?
Ичикава ошарашенно кивнул. Ховард шагнул за порог.
– Симидзу-кун, кто ты? – Запоздало крикнул Ичикава ему в след. Но вопрос остался без ответа.
Примечание: в Японии фамилии идут перед именами.
Глава 2
Остаток ночи прошёл без происшествий. А может происшествия и были, но Ичикава их благополучно проспал.
Когда он открыл глаза, солнце поднялось уже довольно высоко и его лучи настырно пробивались сквозь щели неплотно закрытых жалюзи. Чувствовал себя Ичикава всё ещё паршиво, однако прохладный душ помог ему немного взбодриться.
Едва он вышел из ванной, в квартиру постучали.
– Это я. – Раздался снаружи голос Ховарда.
Ичикава открыл дверь и увидел айдола – неотразимого, как всегда. Войдя, тот внимательно оглядел прихожую, задержал взгляд на прикреплённом к двери талисмане, а затем посмотрел на Ичикаву.
– Поразительно! – Произнёс он. – По законам жанра ты должен был проигнорировать моё предупреждение, поступить наперекор полученным инструкциям и вляпаться в ещё более скверную историю. И мне бы пришлось, рискуя жизнью, в очередной раз тебя спасать. Но этого не произошло. Хм.
– Работаешь над новым сценарием? – Буркнул Ичикава.
– Нет. Отдаю должное твоему благоразумию. Мало кто из людей обладает этим качеством. – Усмехнулся Ховард. – Ты сам-то как после… недавних событий?
– Нормально.
– Нервы крепкие. – Оценил Ховард. – Что тоже радует. Ладно, пошли.
– Куда? – Напрягся Ичикава.
– В «Маленькое кафе».
– Куда?!
– В то место, где тебя чуть не съели минувшей ночью. – Пояснил Ховард. – Ты разве не знал, что оно так называется?