Я вернулась в свою комнату и без сил упала на кровать, всё ещё дрожа от пережитого. Но не успела я прийти в себя, как дверь резко распахнулась, и на пороге возникла Сара.

– Алиса, где ты была? – её голос звучал встревоженно. – Я искала тебя повсюду!

– Я… я просто не могла уснуть, – произнесла я автоматически, повторяя свою прежнюю отговорку. – Решила немного прогуляться.

Сара подошла ближе, её карие глаза внимательно изучали моё лицо.

– В такой час? Алиса, ты же знаешь, что это опасно. К тому же, я видела тебя возле покоев ректора.

– Что? – я постаралась изобразить удивление. – Ты всё перепутала. Я была в библиотеке.

– В библиотеке? – Сара приподняла бровь. – В три часа ночи?

– Да, – я старалась говорить уверенно. – Мне нужно было найти кое-какие материалы для проекта.

– Звучит странно, – подруга не сводила с меня пристального взгляда. – Библиотека закрыта в такое время.

– Я знаю, – я пожала плечами. – Но там есть чёрный ход, о котором мне рассказал один из старшекурсников.

– И что ты там нашла? – Сара всё ещё выглядела скептически.

– Несколько старых книг по истории академии, – я старалась не встречаться с ней взглядом. – Думаю, они пригодятся для проекта.

– Ладно, – подруга, казалось, немного успокоилась. – Главное, что с тобой всё в порядке. Но обещай, что больше не будешь бродить по ночам.

– Обещаю, – я кивнула, чувствуя облегчение от того, что она поверила.

– И ещё, – Сара вдруг улыбнулась. – Если у тебя появился какой-то особенный друг, с которым ты гуляешь по ночам, можешь мне не рассказывать.

– Нет у меня никакого особенного друга! – я вспыхнула. – Просто книги, вот и всё.

– Хорошо-хорошо, – Сара рассмеялась. – Я просто пошутила. Давай ложиться спать, завтра будет тяжёлый день.

Она погасила свет, и мы улеглись по своим кроватям. Но я долго не могла уснуть, думая о том, сколько ещё секретов мне предстоит хранить. И о том, что профессор Морган, скорее всего, не поверил ни единому моему слову.

С тех пор как я стала избегать встреч с ректором, моя жизнь словно разделилась на две части. Исследовательская группа, в которой я проработала последние полгода, внезапно стала казаться мне далёкой и чуждой. Постоянные совещания и бесконечные эксперименты с новыми технологиями больше не вызывали у меня прежнего интереса.

Однажды утром я застала Сару за разговором с одним из наших коллег. Они говорили тихо, но я всё же услышала своё имя:

– Алиса стала какой-то отстранённой, – произнесла Сара. – Думаешь, это из-за того проекта?

– Возможно, – ответил Алекс. – Но я слышал, что она часто пропадает в библиотеке. Что-то связанное с древними манускриптами.

Я поспешно отвернулась, стараясь сделать вид, что ничего не слышала. Однако эти слова засели у меня в голове. Они действительно заметили моё странное поведение.

В тот же день я приняла решение действовать. После работы я направилась не в нашу лабораторию, а в крыло, где располагались классы зельеварения. Старая преподавательница, мадам Дюваль, встретила меня с искренним интересом:

– Зельеварение и бытовая магия? – она внимательно посмотрела на меня через толстые стёкла очков. – Интересный выбор для специалиста по современным технологиям.

– Мне нужно что-то новое, – ответила я, не вдаваясь в подробности. – Что-то, что поможет мне понять… себя.

Мадам Дюваль кивнула, словно прочитав между строк больше, чем я сказала:

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу