– Ах, магистр, вы невероятно галантны! – раздался нежный голосок сирены. Было такое ощущение, что волшебный звук прикоснулся к самому сердцу. – Дорогой брат, я как раз хотела рассказать вам, как великолепно магистр разбирается в винах и цветах!

– Винах? – удивился Персиваль.

– Цветах? – это уже я не удержала любопытство.

– Представьте себе! Оказывается, сорта вин по послевкусию можно подразделить на цветочные ароматы! – фея обвела нас полным восхищения взглядом.

– Вы уверены? – нахмурился неопытный в светской болтовне глава.

Тар лишь загадочно улыбнулся. А я заметила, что наша компания поредела. Инквизитор тихо удалился, видимо общение в своё время с мисс Соврикас научило его избегать таких разговоров. Молодец! Ну что ж, а мне нужно поддержать эту беседу, воспользовавшись протянутой рукой помощи от чарующей.

– Я так понимаю, вы имели в виду, что аромат является частью вкусового восприятия?

– Верно, леди Шерри, вы очень догадливы. – и снова эта мерзкая ухмылка и понимающий взгляд от некроманта.

– Ах как хотелось бы это попробовать! – продолжала щебетать мисс Сфифт.

– Вы не пили вина раньше? – законно усомнилась я.

Девушка смутилась, и за счёт этого стала ещё милее. Нежный румянец на упругих щёчках, зрелище, бьющее наповал незащищённые мужские сердца. Не даром опытные дамы пытаются добиться такого эффекта с помощью румян или магии. Увы, всем этим средствам далеко до естественной красоты. Ну разве только в полумраке можно принять макияж за чистую монету.

Вот и сейчас, окружающие нас джентльмены хоть и не были вовлечены в нашу столь содержательную беседу, но все явно не по-джентльменски подслушивали, а уж взгляд от прелестницы и вовсе не могли отвести.

– Нет… – невинный ответ упал как капля чистой росы на розовый бутон. И мне показалось, что те самые внимательно следящие джентльмены издали синхронный вздох умиления. Фу, гадость какая.

– Наверное магистр уже готов вам помочь… с вкусовыми ощущениями? – я постаралась не очень хищно улыбнуться и феечке, и некроманту.

– Ну что вы, леди Шерри! Я не посмею растлевать невинное создание. – и многозначительно посмотрел в мою сторону, тем самым намекая, что вот, а с не невинным созданием, он как бы готов позаниматься.

Пора и мне отсюда убираться. Моя цель – найти Каролину, а не любезничать с опасными собеседниками.

– Восхитительно! Милорды, мисс Сфифт, я вижу свою подругу, и мне обязательно нужно с ней поздороваться.

Пока я шла подальше от столь блестящей компании, мою спину прожигали подозрительный взгляд главы СБ и насмешливый некроманта. Не могу сказать, который жёг сильнее.

Я заметила леди Милдред издалека. Сложно не заметить эффектную женщину, пусть и вышедшую за пределы ярмарки невест. Скорее, это было ей даже на пользу – спокойная, раскрепощённая, уверенная в себе. Собранные в высокую причёску каштановые волосы блестят в свете огней, тёмно-красное почти до черноты платье с глубоким декольте открывает возможность всем полюбоваться великолепным бюстом. Без статуса старой девы она не смогла бы позволить себе подобный наряд. Жаль, что у неё совсем нет магии, вышла бы отличная колдунья. Да и годы жизни были бы намного дольше.

Пока подожду подходить к ней, надо осмотреть зал, чувствую, что Каролина здесь, надо лишь узнать её среди сотен дам.

Вот мимо меня проносится в танце пара, где джентльмен сжимает в объятиях дерзкую рыжеволосую партнёршу, вот тёмная ведьма в угольно-чёрном платье гордо идёт под руку с князем, а вот белокурая красавица смеётся в кругу поклонников. Я присмотрелась к ней: мисс Анжелика Парсон, мой старый недруг и невеста виконта Бронского. Значит ли это, что и мальчишка здесь? Не хотелось бы повстречать и его, и Наину Фарс вместе, попаду в неловкое положение, а я такого не люблю.