Мотнул головой. Запах человека тут всё же есть — тот самый, который мне нужен. Она спряталась от меня, но это бесполезно.

Я зашёл в дом. Под лапами стенали прогнившие деревянные доски пола. В углу моя цель, вот она… я почти достиг её. Сладкая, бесценная — моё спасение.

Встретился с её напуганным взглядом.

“Не убегай, пожалуйста”, — прошептал я, но она не услышала или не поняла меня, потому что мгновение и она кинулась на меня странно и неуклюже.

Я осознал, что в нос мне ударил невозможно сладкий и чарующий аромат… крови! Её крови!

3. Глава 3. Стекло

Я держала в руке осколок стекла, задыхаясь от страха и бешеного бега. Одинокий и одичалый зверь преследовал меня через лесную чащу, и, кажется, не знал усталости. А я смотрела в его горящие янтарным огнем глаза. Так странно. Тьма сгущалась, а я все равно могла разглядеть цвет. Похоже, это последнее, что я увижу перед своей гибелью.

Все началось из-за дурной идеи моего отца взять с собой его сестру, тетушку Бри. Ей мало моих испорченных детских воспоминаний. Нужно было еще вылить дегтя в мое предполагаемое счастливое будущее.

Из-за нее мы выехали на два шага солнца позже, практически под вечер. Тетушке Бри показалось, что мы с мамой собрали слишком мало вещей, хотя граф четко дал понять — в Рэйвен-Холле меня ждет абсолютно новая жизнь. В качестве моего приданного — мой спящий дар. Тетушка подключила к сборам всю деревню, обещав им в будущем мою персональную благодать, раннюю и теплую весну каждый год, а также много здоровых детишек и отсутствия болезней у мужчин. А если кто поскромничает и от жадности спрячет дар для будущей ведьмы Эмарии, она, то есть я, нашлет проклятье.

Не знаю, что подействовало лучше — обещание благодати или насланной порчи, но теперь замок графа должен был вместить в себя пожитки всех жителей Легрина.

Всю дорогу она не замолкала, выведя из себя молчаливых стражников, охранявших целый обоз с моими вещами. Лошадей, которых прислал граф, не хватило. Папа, находясь под внушением тети Бри, раскошелился и купил старые клячи у кузнеца. Естественно, ехали мы очень медленно.

Уставшие от болтовни тети Бри стражники отъехали чуть вперед, уверенные в безопасности ближайшей дороги до Рэйвен-Холла. Моя голова раскалывалась, я уже и правда начала думать, что помереть после обряда не такая уж и плохая участь.

Тетушка Бри рьяно защищала мою честь. Видимо, собиралась меня сопровождать до самого брачного ложа с моим супругом. Вдохновившись новостями, что ее самая непутевая племянница выйдет замуж за самого графа Вэйлэнда, раздулась от гордости, как петухи на заднем дворе у соседей. Сама-то она замужем никогда не была, детей своих не было. В возрасте сорока весен оставалась старой девой.

Ее гордыне вдруг почудилось, что наш извозчик как-то “не так” посмотрел на меня. Тетушка Бри схватила один из узлов с вещами и запустила им в голову ничего не понимающего мужчины. Разразился скандал. Моя родственница заверещала так громко, что у меня зазвенело в ушах.

Боги, пусть она заткнется! Пытаясь отвлечься от перепалки с извозчиком, я с тоской уставилась в лесную тьму. Что-то сверкнуло и появилось из ниоткуда. Темная блестящая шерсть и голубоватый пар от пасти пробудили во мне отчаянный страх и желание бежать, как можно дальше.

— Воооолк, — в отличие от меня, тетушка Бри бежать не смогла, но воспользовалась своим главным оружием — неистовым воплем. — Чёрный! Чёрный волк!

Я почти не слышала ничего, кроме стука своего сердца и сбившегося дыхания. Я глотала ртом холодный воздух. Голова кружилась, но ноги мчали меня сами. Вперед, только вперед!