– Дядюшка Фил?! – выпалил Джек, резко отпуская мужчину. Тот почти бесшумно приземлился на землю, ловко став на ноги.
Фил… Дядя Фил? Джек совершенно не ожидал увидеть его здесь, в этом мире. Он был уверен, что Фил давно исчез. Легенда о нём гласила, что он ушёл в мир людей более пятисот лет назад, но тогда Джек был ещё слишком молод, чтобы это помнить.
Фил огляделся, будто не замечая яростного взгляда своего племянника, и широко улыбнулся.
– Привет, Джек, – сказал он, как ни в чём не бывало. – Да, это я. Как видишь, я уже давненько на стороне людей. Но по меркам их времени… это, конечно, целая вечность.
Джек почувствовал, как его грудь сжалась от удивления. Он был так ошеломлён, что даже не мог сразу сформулировать мысль.
– Ты?! Как… как ты оказался тут? Ты… ты же был с нами, с нашей семьёй! Мы все думали, что ты исчез. Почему ты тогда не вернулся? Ты что, был проклят?
– Ах, проклятие… Ты знаешь, Джек, – сказал Фил, вздохнув, – на самом деле это не совсем так. Просто, когда я был отправлен в этот мир, я понял, что нужно как-то адаптироваться. Люди не любят, когда вы просто так приходите и не объясняете, кто ты и что ты за существо. Но если бы я вернулся тогда, я бы только навлёк на себя проблемы. Я должен был стать кем-то другим для них, и мне это удалось.
Фил пожал плечами, как будто это был самый обычный разговор. Джек был ошеломлён. Он знал, что Фил был старым, но что он так долго оставался в мире людей, это было… невероятно.
– Ты же был одним из нас, – Джек тихо произнёс, – и теперь ты в мире людей. Ты, как и я, не живёшь по их правилам. Ты же мог вернуться. Ты не был изгнан.
– Я был тем, кто всё это начал, Джек, – сказал Фил, его голос был полон усталости и какой-то скрытой мудрости. – Ты думаешь, что быть с ними легко? Люди – это странные существа. Они живут как будто и не замечают, что скоро уйдут в тень. А мы с тобой не такие. Мы носим с собой вечность, и эта вечность должна быть достойно прожита.
– Ты что, хочешь сказать, что ты… ты просто сидел здесь, наблюдая за ними? – Джек смотрел на него, словно не веря в происходящее.
– Да, – Фил ухмыльнулся. – И мне это понравилось. Это был опыт. Но, – его взгляд стал серьёзным, – теперь твоя очередь, Джек. Ты должен научиться выживать среди них. Именно поэтому твоя бабушка попросила меня за тобой присматривать.
– Она что, тоже… – Джек замолчал, не зная, что сказать.
– Да, она предсказала, что ты тоже окажешься в этом мире. Но, – Фил подошёл ближе, – она просила, чтобы ты не наделал глупостей. Ты слишком горяч. Твои страсти могут привести к тому, что ты потеряешь контроль.
Джек посмотрел на него, пытаясь понять. Фил был прав. Он чувствовал в себе силы и жажду, которые могли затмить его разум. Но он должен был научиться, как с этим справляться. Этот мир требовал от него больше, чем просто силы. Он нуждался в стратегии. В умении быть незаметным. В умении контролировать свой голод.
– Ты будешь наблюдать за мной, как старый учитель, а? – Джек усмехнулся, но в глазах его всё ещё горел огонь.
– Я буду рядом, Джек. Ты не один, но будь осторожен, – сказал Фил. – Этот мир не прощает слабых.
Тот вечер в лесу прошёл мимо, оставив после себя странное чувство пустоты. Джек и дядя Фил, снова ставший для него настоящим наставником, шли по тропинке, ведущей к ближайшему выходу из леса. Легкий вечерний ветерок пронзал воздух, но ни одно его дуновение не смогло развеять той тяжёлой туманной мысли, которая поселилась в сознании Джека. Мир людей… его новая реальность. И этот мир был чужд ему.
Фил шагал рядом, и на его лице всё так же играла довольная улыбка. В отличие от Джека, он был совсем спокоен. Человек, который прожил пятьсот лет в человеческом мире, знал цену времени. В этом мире, полном бесконечных желаний и стремлений, он мог позволить себе всё, что угодно. И Джек, возможно, ещё не знал, что теперь и ему предстоит освоиться в этом огромном лабиринте.