– Поскольку юный господин должным образом не обучался фехтованию, сэр Байнер, конечно же, имеет преимущество. Позор ордену Стального копья, если их рыцарь будет проигрывать неопытному юноше.
Крис Нанн вздохнул. Как вице-капитан ордена, он испытывал особое давление.
Трелл продолжал, словно не замечая вздохов мужчины:
– Однако вы правы в том, что у юного господина Зика дела идут намного лучше, чем мы ожидали. Судя по реакции рыцарей, он показывает себя весьма и весьма достойным бойцом. Я счастлив наблюдать, как юный господин Стилуолл демонстрирует отличный результат даже без надлежащей подготовки.
Выражение лица графини помрачнело, а Грейг несколько раз хрипло выдохнул. Оба ничего не сказали: даже графиня не решалась иметь дел со старым дворецким.
– Скажите, что сейчас происходит на арене, сэр Нанн? – снова спросил Трелл.
– Думаю, вы слышали о распространении органов чувств с помощью магии.
– Из того, что я слышал, распространение органов чувств – это навык, с помощью которого возможно синхронизировать своё тело с мечом и двигать им как рукой или ногой. Это так?
– Совершенно верно, – кивнул рыцарь. – Любой рыцарь владеет этим навыком, однако это вовсе не означает, что он прост в освоении: нужно очень тонко контролировать ману, чтобы проделать подобный трюк. Люди возраста Байнера крайне редко оказываются на такое способны.
– Я слышал, Сэру Байнеру немного за двадцать.
– Ему двадцать три.
– Хо-хо-хо. Такой молодой талант – благословение для семьи Стилуолл. Но сэр Нанн…
– Да?
– Господин Зик, кажется, тоже способен использовать это удивительное умение. Я правильно понял?
У Трелла, хоть тот и был дворецким, а не воином, хватило наблюдательности и здравого смысла отметить, что Зик использовал тот же навык, что и Байнер. Крис Нанн бросил быстрый взгляд на графиню, а затем нехотя кивнул.
– Всё верно.
– Но разве господину Зику не исполнилось девятнадцать только в этом году? Он моложе сэра Байнера на четыре года. Многие ли сумели овладеть навыком распространения чувств в столь юном возрасте?
– Насколько я знаю, в ордене таких нет.
– Включая сэра Тайнера?
– Говорят, что капитан овладел этим навыком примерно в том же возрасте, что и сэр Байнер.
– Это действительно впечатляет, – восхитился Трелл. Затем он бросил взгляд на Грейга, сидящего неподалёку от графа. На лице юноши бурлила смесь смятения, смущения, зависти и неуверенности. Его глаза, прилипшие к полю боя, возбуждённо сверкали.
– Но ведь юный господин Грейг ещё не овладел этим навыком, я прав?
Лицо Грейга напряглось, когда он услышал реплику дворецкого. Крис Нанн снова кивнул, почувствовав, как изменилось настроение юного Стилуолла.
– Это верно, – с разочарованием в голосе ответил рыцарь.
Нанн не поддерживал Зика; на самом деле он тоже считал Грейга легитимным наследником, но факт остаётся фактом, и лгать не было смысла.
– Понимаю.
– П-пусть господин Грейг ещё не овладел распространением органов чувств, он знает много других отличных навыков, – снова встряла графиня.
– Её Сиятельство абсолютно права. Распространение органов чувств – не единственный навык, которым должен овладеть рыцарь. Он важен, безусловно, но другие навыки также имеют решающее значение, – закивал Нанн, всем своим видом выражая согласие с графиней.
– Ну конечно. Все мы восхищаемся талантами господина Грейга. Он гордость Стальной Стены, – блаженно улыбнулся Трелл.
– Я рада, что вы это понимаете.
Выражение лица графини смягчилось, но, как будто нарочно, Трелл продолжил:
– Я дворецкий Стилуоллов, и моё сердце переполняет счастье, что у этой семьи теперь есть два выдающихся юных дарования.