В плену удовольствия Анастасия Смирнова
Глава 1. Пролог.
В тот вечер, когда всё началось, я сидела в своей маленькой лаборатории, окружённой пузырьками с зельями и древними манускриптами. За окном бушевала гроза, и молнии разрезали небо, словно когти гигантского дракона. Ветер завывал, как раненое животное, и капли дождя барабанили по стёклам, словно кто-то настойчиво стучал в дверь. Я была полностью погружена в работу над новым заклинанием, когда почувствовала странное покалывание в затылке. Словно тысячи крошечных иголочек пробежались по моей коже, вызывая мурашки.
– Просто нервы, – подумала я, стараясь не обращать внимания на эти странные ощущения. Но в тот же миг дверь со скрипом отворилась, хотя я точно помнила, что запирала её.
В дверном проёме стоял он – высокий незнакомец в чёрном плаще, который словно растворялся в тенях. Его плащ развевался, как крылья, и в его движениях была странная грация, которая одновременно пугала и завораживала. Его глаза светились неестественным синим светом, словно два ярких осколка льда. На губах играла полуулыбка, но в ней не было тепла – только холод и обещание чего-то ужасного.
– Добрый вечер, леди Эвелина, – произнёс он бархатным голосом, от которого по спине пробежал холодок. Его голос был похож на шёпот ветра в ночи, но в нём звучала угроза. – Я пришёл за тем, что принадлежит мне по праву.
Я потянулась к своему посоху, который всегда был моим верным спутником, но было уже поздно. Он оказался рядом со мной быстрее, чем я успела моргнуть. Его пальцы впились в мои плечи с такой силой, что я почувствовала, как кости затрещали. Боль пронзила моё тело, но я не могла кричать – его присутствие парализовало меня. Его дыхание обожгло мою кожу, словно ледяное пламя, и я почувствовала, как воздух вокруг нас стал густым и тяжёлым.
– Ты даже не представляешь, во что ввязалась, – прошептал он, и его голос эхом разнёсся по комнате. – Теперь ты в плену удовольствия, и пути назад нет.
Его слова звучали как проклятие, и я почувствовала, как мир вокруг меня начал искажаться. Лаборатория, которая всегда была моим убежищем, превратилась в клетку. Зелье в пузырьках начали бурлить, а манускрипты медленно поднимались в воздух, словно живые. Я попыталась вырваться, но его хватка была железной.
– Кто ты? – прохрипела я, пытаясь собрать остатки своей силы.
Он наклонился ко мне, и его лицо оказалось так близко, что я почувствовала запах дождя и металла. Его глаза сверкнули, и я увидела в них что-то, что заставило меня содрогнуться.
– Я тот, кто вернёт то, что принадлежит мне, – ответил он, и его губы изогнулись в зловещей улыбке. – И ты станешь моей.
Глава 2. Академия Зари: Начало пути.
Мой отец принял решение отправить меня в академию Зари. Это не было спонтанным решением – он долго размышлял, взвешивал все за и против. Он считал, что я должна научиться контролировать свои силы и получить необходимые знания и навыки. Это важное событие в моей жизни, которое могло определить моё будущее.
Отец часто говорил мне о Зари. Он рассказывал о величественных золотых башнях, которые, казалось, касались облаков, о магических искрах, кружащихся вокруг стен, и о наставниках, которые были не просто учителями, а настоящими мастерами своего дела. Он предупреждал меня, что академия не будет лёгкой прогулкой. Я должна быть готова к трудностям, преодолеть свои страхи и научиться работать в команде.
Перед отъездом я долго стояла у окна, глядя на закатное небо. Я представляла, как буду учиться у лучших мастеров, как буду тренировать свои способности каждый день, как однажды смогу использовать их во благо. Но вместе с этим я чувствовала нарастающую тревогу. Боялась, что не справлюсь. Боялась, что не смогу контролировать свою силу. Боялась, что сделаю что-то неправильное и причиню вред себе или другим.
На следующий день я проснулась рано утром. В воздухе витало предчувствие чего-то важного. Я надела своё лучшее платье, которое отец купил для этого дня, и вышла из дома. Дорога до академии была долгой, но я наслаждалась каждым мгновением. Золотые башни академии, словно стражи, возвышались над горизонтом, а магические искры, танцующие вокруг них, казались живыми.
Когда я подошла к воротам, охранник смерил меня презрительным взглядом.
– Новенькая? – спросил он холодно. – Поздновато для поступления.
Я протянула ему свиток с печатью кристалла. Его глаза расширились, и он поспешно пропустил меня.
– Декан ждёт вас в своём кабинете, – сказал он, отступая в сторону.
Я прошла через ворота и оказалась в огромном дворе. Студенты, одетые в мантии разных цветов, практиковали заклинания. Вдалеке я заметила группу первокурсников, пытающихся левитировать камни. Их усилия были неуклюжими, но в них чувствовалась решимость.
Поднимаясь по мраморной лестнице, я ощущала, как магия академии проникает в меня, вызывая странное волнение. Воздух был наполнен энергией, которая, казалось, питала меня изнутри. Когда я подошла к двери декана, моё сердце забилось быстрее.
Войдя в кабинет, я увидела высокого мужчину в чёрном одеянии, который сидел за массивным столом. Его глаза, холодные и пронзительные, не отрывались от бумаг.
– Имя? – спросил он равнодушным голосом.
– Эвелина Авалор, – ответила я, стараясь не выдать своего волнения.
Он, наконец, поднял взгляд. Его глаза скользнули по моей ауре, как будто он пытался проникнуть в самые глубины моей души.
– Необычная сила, – произнёс он, откидываясь в кресле. – Почти неуправляемая.
– Я здесь именно для того, чтобы научиться её контролировать, – ответила я, стараясь сохранить спокойствие.
– Ваше расписание, – он протянул мне свиток. – И запомните: я не терплю опозданий и невыполнения заданий.
– Я не из тех, кто подводит, – ответила я, забирая свиток.
– Посмотрим, – хмыкнул он, возвращаясь к бумагам. – Следующий экзамен через неделю. Рекомендую подготовиться.
Я вышла из кабинета, чувствуя его взгляд на своей спине. Что-то в этом мужчине вызывало у меня странное чувство. Его слова эхом отдавались в моей голове, словно предупреждая о предстоящих испытаниях.
Занятия начались на следующее утро. Расписание было настолько плотным, что у меня едва оставалось время на еду и сон. Но я была полна решимости. Я знала, что академия Зари – это то место, где я смогу раскрыть свой потенциал.
На первой лекции по теории магии я познакомилась с Алисией – рыжеволосой девушкой с острым умом и заразительным смехом. Она заметила, как я борюсь с конспектами, и предложила свою помощь.
– Ты новенькая? – прошептала она, присаживаясь рядом. – Я Алисия, староста группы.
– Эвелина, – ответила я, благодарно улыбаясь. – Рада знакомству.
– Осторожнее с деканом, – предупредила она. – Лорд Раэл известен своей строгостью и саркастическим чувством юмора.
– Уже успела с ним познакомиться, – вздохнула я, вспоминая вчерашний разговор.
– И как? – её глаза заблестели от любопытства.
– Скажем так, он оставил впечатление, – ответила я, вспоминая его холодный взгляд.
После лекции нас ждала практическая магия. В зале для тренировок я встретила Марка – высокого брюнета с озорной улыбкой и невероятным талантом к боевым заклинаниям.
– Новенькая? – спросил он, когда я заняла место в строю. – Держись рядом, помогу с техникой.
Его помощь оказалась как нельзя кстати. Мои заклинания выходили нестабильными, словно энергия кристалла внутри меня сопротивлялась простым магическим формам. Но Марк не сдавался. Он терпеливо объяснял мне каждую деталь, и вскоре я начала чувствовать, как моя сила становится более послушной.
Вечером я, уставшая, но вдохновлённая, засела за учебники в библиотеке. Тишину нарушил голос Алисии:
– Не удивлена, что ты здесь. Я тоже часто провожу здесь ночи.
– Нужно разобраться с новой силой, – призналась я. – Она ведёт себя… необычно.
– Могу помочь с поиском информации, – предложила она. – У меня есть доступ к редким книгам.
Так началась наша дружба. Мы проводили вместе всё свободное время, изучая древние манускрипты, обсуждая магические теории и помогая друг другу справляться с трудностями. Постепенно я начала понимать, что академия Зари – это не просто место, где я учусь контролировать свою силу. Это место, где я нашла настоящих друзей и начала раскрывать свой истинный потенциал.
На следующий день декан вызвал меня к себе после занятий. Его кабинет, обычно погружённый в полумрак, сегодня казался особенно мрачным. Я переступила порог, чувствуя, как воздух вокруг становится густым и тяжёлым. Он сидел за массивным деревянным столом, его лицо было скрыто за кипой бумаг.
– Ваши результаты на тестах… впечатляют, – произнёс он, наконец подняв взгляд. В его голосе звучала смесь раздражения и… чего-то ещё, что я не могла понять. – Но не в хорошем смысле.
Я сжала кулаки, стараясь не показать, как его слова задевают меня.
– Я стараюсь, – ответила коротко, стараясь не выдать своего раздражения.
– Ваши силы требуют особого подхода, – произнёс он, откладывая бумаги. Его взгляд стал пронзительным. – Я назначаю вам дополнительные занятия.
– Когда? – спросила я, уже представляя, как придётся жертвовать сном.
– По вечерам, – ответил он. – Начнём завтра.
Он отвернулся, возвращаясь к своим бумагам, но я заметила, как в его глазах мелькнуло что-то странное – интерес? Или, возможно, что-то большее? Это ощущение было настолько мимолётно, что я не успела его понять.