Диса устало откинулась на спинку дивана. Когда же это закончится? Когда она перестанет решать за всех, и мужчины вокруг неё вспомнят, кого природа одарила яйцами. Лениво подцепив телефон, она хотела было попрощаться с Вейном, предложив ему решать, но увидев мелькнувшее на экране уведомление, замерла.

Она протяжно выругалась, не подбирая слов.

– Эй, ты чего? – заволновался голос. – Всё в порядке?

– В полном, – ответила девушка. Сглотнув и коротко попрощавшись с Вейном, она открыла окно с сообщением, которое озадачило её. Когда глаза пробежались по сухим строчкам короткого письма, она непонимающе уставилась в стену. Нет, ей не показалось, и она точно в своём уме, а в эту субботу сам глава корпорации «Пардис-вуд» Герт Мирен приглашает её на закрытую вечеринку в своём доме.

ГЛАВА 5 Независимые СМИ

– Это какая-то ошибка! – бесновался Энтони Джарси, упираясь кулаками в свою столешницу. Он буравил гневным взглядом Дису, а та с завидной невозмутимостью ожидала, когда же начальника отпустит, и он отпустит её.

– Они не могли пригласить тебя, но не позвать меня! – продолжал мужчина. – Я глава этой чёртовой конторы и твой начальник! Если он намерен о чём-то просить тебя, то только через меня!

Энтони красноречиво стукнул себя по впалой груди. Самолюбие его было явно задето, вызывая непреодолимое желание отыграться на ком-нибудь.

Но крики его не впечатляли повидавшую многое Дису, а потому он рявкнул:

– Ты никуда не пойдёшь!

– Хорошо. Я и не собиралась, – устало ответила девушка. – Могу быть свободна?

– Не можешь! – Энтони размахнулся и, не в силах унять ярость, свалил со стола часть бумаг. – Ты не пойдёшь одна, – заявил он, выделив последнее слово и ткнув указательный палец в направлении девушки. – Я пойду с тобой. Мы все здесь представители независимого СМИ. Значит, они меня пропустят. Не имеют права не пропустить! Где тут у меня был бейдж…

Диса со снисходительной брезгливостью наблюдала за своим нелепым начальником, который судорожно копошился в ящиках стола, как ребёнок, потерявший любимую игрушку. Когда же он её отыскал, натянуто улыбнулась.

– В таком случае вы можете идти и без меня, господин Джарси, – сказала она. – Я вообще не понимаю, зачем меня позвали. Уверена, тут какая-то ошибка.

– Я тоже этого не понимаю. Но такие, как он, – Энтони благоговейно поднял палец к потолку, – никогда не ошибаются и ничего не делают просто так. Ты пойдёшь, Диса, и это не обсуждается. Нам на руку сближение с этим человеком, тем более, если мы хотим выполнить заказ госпожи Кейсли.

– Кстати, насчёт них. Я как раз шла сообщить вам, что отказываюсь от этого дела.

Джарси снова побагровел. Обойдя стол, он приблизился к девушке почти вплотную и процедил сквозь зубы:

– Ты соображаешь, что говоришь, Диса?! У нас сейчас есть прекрасная возможность подобраться к человеку, которого обвиняют в самых страшных преступлениях. Но ты вдруг решила, что не справишься. Не узнаю тебя.

Сделав шаг ему навстречу, Диса ответила, стараясь не сильно выпячивать собственную неприязнь к начальнику:

– Наши силы не равны. И вы это знаете. Я другого не могу понять: чего вы так зацепились за это дело?

– Тебя не касается! – прошипел Энтони. – Тебе дают задание, ты его выполняешь.

Диса даже глазом не моргнула, созерцая свирепого начальника, который окончательно вышел из себя. Его всегда страшно бесило её равнодушие. Хоть бы раз испугалась, попросила, но нет. Ей ничего не нужно было от него, а он мог лишь мечтать о власти над этой неприступной скалой.

– Конечно, – хладнокровно проговорила она. – Я ведь для того и нанималась, чтобы вашу коллекцию премий пополнять.