– Вон! – рявкнул Энтони, обдавая её лицо зловонным дыханием.

Она развернулась и вышла из кабинета, удаляясь к себе под испуганными взглядами коллег.

И снова всё валится из рук, а в голове кавардак. Документы, отчёты, таблицы, вереница просьб и требований от бухгалтерии и отдела кадров. Как же бесит! Насколько проще было бы ползти по крыше скоростного поезда, уворачиваясь от стрельбы в спину.

Она рыкнула, отшвыривая в сторону незаполненные документы, а через минуту в нос ударил знакомый аромат любимого кофе.

Отняв руки от лица, Диса увидела перед собой чашку, а когда подняла голову, встретилась взглядом с добродушной и немного грустной улыбкой.

– Вейн, я так больше не могу, – тихо проговорила она, касаясь горячего стаканчика. – Мне так хреново здесь, с ним. Этот урод работает только для себя. Мы у него как пушечное мясо. Не удивлюсь, если Нина Кейсли хорошо заплатила ему за это расследование.

Парень задумчиво повёл бровью, что не укрылось от девушки.

– Что? – спросила она, едва пригубив свой кофе.

– С Ниной Кейсли не всё так просто, Диса, – проговорил друг, усаживаясь на край стола. – Я покопался в их истории. Оказалось, что мать похищенной девушки скончалась год назад и вскоре господин Кейсли женился снова.

Он умолк, наблюдая за подругой.

– То есть ты хочешь сказать, что Нина ей не мать?

– Какие у них отношения, я не знаю. Но я видел эту Нину. Она ненамного старше тебя и вряд ли смогла бы искренне проникнуться материнской любовью к падчерице.

– Но они могли стать подругами.

– Это возможно. Вот только почти сразу, как Нина появилась в доме Кейсли, девушку отослали в закрытый пансион.

Диса задумчиво уставилась перед собой. Странная история становилась всё более неоднозначной и путаной. Ей совсем не хотелось ввязываться в игры элиты, и по негласному правилу никто не смел соваться в тот мир, отдельный и обособленный от остального непробиваемой стеной. Но журналистское чутьё, жажда доискаться правды, желание разобраться, помочь и спасти с каждым новым фактом всё больше захватывали её.

Она хорошо помнила день, когда перепуганный и бледный Джарси вызвал их с Вейном на ковёр и трясущимся голосом почти что умолял отойти от одного дела, в котором был замешан парень – по слухам сын главы местной айти-компании. И ведь они уже почти подобрались к нему, отметя всех прочих подозреваемых, которых им умело подсовывали. Ещё бы немного и, нет. Справедливость бы точно не восторжествовала. Зато трупики двух шустрых папарацци, возможно, весь этот год кормили бы червей в лесу за городской чертой.

Всё сводилось к тому, что жизнь ничему не учит ни её, ни алчного Джарси. Диса ещё раз глянула на вчерашнее письмо. Ну вот. Теперь всё же придётся подбирать вечернее платье, которое прикроет её шрамы.

ГЛАВА 6 Дорога через лес

На другой день она побросала в багажник кое-какие вещи и вознамерилась отбыть по указанному адресу. Ей показалось странным, что ехать предстояло недалеко, и вилла одного из богатейших людей страны располагалась в черте города. Но, решив, что у таких, как Мирен свои причуды, Диса откинула сомнения и уже хотела садиться за руль, как вдруг её окликнули:

– Мисс Теслин.

Она обернулась на голос и приготовилась занять боевую стойку. Прямо перед ней стояли двое здоровенных мужиков во всём чёрном и чего-то ждали.

– Вы кто? Что вам нужно? – спросила она, медленно отходя от машины и размечая себе путь для отступления.

– Пройдёмте с нами, – повелел один из них. – Вас приказано доставить на виллу господина Мирена.

– Я сама могу доехать.

– Не сможете. У вас нет координат.

– Но здесь написано…