– А какие божества или религии они почитали? – спросила Инна.
– В эпоху Яёй основное значение имели культ предков и природных сил, – объяснила Елена. – Первые контакты с Поднебесной принесли идеи о природе, духах и предках, и эти верования со временем трансформировались в японскую религиозную культуру.
– Можно ли сказать, что культура Яёй стала фундаментом для будущих религиозных и культурных традиций Японии? – спросила молодая москвичка.
– Совершенно верно, – кивнула Елена. – Многие обычаи, ритуалы и даже символика уходят корнями в эту эпоху. Именно тогда начали складываться основы исторического японского мировосприятия.
– А как выглядели повседневные предметы быта? – спросил мужчина в очках.
– В основном это были керамические сосуды для еды и питья, а также простая деревянная посуда, – сказала Елена. – Люди изготавливали посуду ручной работы, украшали её орнаментами. Также появились первые тканевые изделия из шерсти и льна.
– А как развивалась архитектура? Были ли у них дома или храмы? – поинтересовалась пожилая женщина.
– На этом этапе жили преимущественно в простых земляных или деревянных домах, – ответила Елена. – Но в богатых захоронениях находят остатки более сложных построек и ритуальных сооружений, что свидетельствует о появлении более развитых форм жилища и культовых пространств.
– Всё это очень интересно! – воскликнула Инна. – Спасибо, Елена, что рассказываете так подробно.
– Пожалуйста! – улыбнулась гид. – Мне очень приятно делиться знаниями о таком увлекательном этапе в истории Японии. Если у вас есть ещё вопросы или захотите посмотреть подробнее какие-либо артефакты, я с радостью покажу их вам.
– А ещё, – продолжила Елена, – в этот период появились первые ритуальные и культовые предметы. Например, бронзовые зеркала и фигурки, которые использовали в обрядах и захоронениях.
– Какие божества они почитали? – спросила Инна.
– В основном культ предков и силы природы, – ответила Елена. – Позже эти верования трансформировались в синтоизм.
– Значит, культура Яёй – основа для религий Японии? – удивилась Молодая москвичка.
– Да, именно так, – подтвердила гид. – Многие традиции берут начало отсюда.
– А как выглядели повседневные вещи? – поинтересовался мужчина в очках.
– В основном керамика для хранения и приготовления еды, а также ткани, – рассказала Елена. – Изготавливались из льна и шерсти.
– А жили они в домах или что-то другое? – спросила пожилая женщина.
– Простые деревянные дома на сваях, – ответила Елена. – Позже появились ритуальные постройки и укрепления.
– Спасибо, Елена, рассказываете очень интересно, – сказала Инна.
– Пожалуйста! Если будут вопросы, не стесняйтесь, – улыбнулась Елена.
Елена продолжала рассказывать о японских традициях и культуре, а в это время к Александру подошла молодая москвичка. Она мягко улыбнулась и спросила:
– Простите, у вас не найдётся запасной ручки? Моя закончилась.
Александр сразу же достал из кармана запасную ручку и протянул ей:
– Конечно, вот, возьмите.
– Большое спасибо! – ответила она, улыбаясь. – Меня зовут Анна, я из Москвы. А вы?
– Я Александр, из Питера, – улыбнулся он. – Очень приятно.
Заметив, как Александр, смеясь, склоняется к Анне, будто их миры существуют лишь для шёпота двоих, Инна ощутила, как ледяная тяжесть безысходности сдавила горло. Сердце, еще минуту назад бившееся ровно, вдруг содрогнулось от пронзительной боли – той, что проникает глубже костей, оставляя за собой лишь пустоту.
Воспоминания нахлынули, беспощадные, как осенний ливень. Юность, где каждое знакомство с молодыми людьми казалось началом сказки – воздушной, как лепестки сакуры, трепетной, как первый снег. Она помнила, как дрожали её руки перед дверью кафе, как смех звенел в груди серебряными колокольчиками, как слова, произнесённые вполголоса, казались ключами от дверей в иные вселенные. Тогда будущее манило сиянием рассвета, а сердце наивно твердило: «Вот он, тот, кто разгадает твои тайны».