Курода сглотнул:

– Хорошо известно.

– Ну вот. Способы, какими мы убираем слабаков, не сильно отличаются от твоих… Мы это делаем чужими руками. Хотя иногда получается, что демон выдерживает. Справляется со своими трудностями и становится только сильнее. Как это сделала Киёхиме. Ты ведь хорошо знаешь, кто такая Киёхиме?

Курода отлично помнил эту легенду. Про девушку, которая влюбилась в монаха, что остановился на ночь в доме её родителей. Она влюбилась в него и предлагала жить вместе до конца их дней, но монах отказался, сославшись на свои обеты, а на следующее утро сбежал, даже не попрощавшись. Разбитое сердце девушки не дало ей покоя, и она бросилась в погоню, очень быстро начиная ненавидеть свою любовь. Эта ненависть за считанные часы превратила её в огромную змею и, настигнув монаха уже в храме, она задушила его в своих объятиях насмерть, а затем сожгла сам храм своим гневом.

– Да, я знаю Киёхиме. – ответил Курода.

– Так вот, мы всё думали, что демон, живущий за счёт ненависти не жизнеспособен, потому что ненависть испепеляет изнутри своего носителя, но Киёхиме научилась контролировать это в себе путём передачи своей ненависти другим… Поистине удивительное открытие. – настоятель почтительно помотал головой. – И вместо того, чтобы погибнуть от наших испытаний, она стала ещё сильнее.

Курода хотел увидеть в этом какой-то смысл, но происходящее продолжало его пугать. Ещё каких-то полчаса назад он сидел довольный и размышлял о своё будущем, которое несмотря на ряд трудностей, казалось ему очень даже перспективным, а теперь перед ним сидел не совсем даже человек и только и делал, что говорил одними загадками.

– А вот Ханъя совсем не выдержала… Ты слышал эту легенду про женщину, что ревновала своего мужа настолько сильно, что превратилась из-за этого в демона… Так вот, она даже первое испытание не прошла. Так сильно цеплялась постоянно за своё прошлое, что не смогла даже толику времени видеть перед собой то настоящее, что представляло для неё опасность… Так что теперь вот Ханъя среди нас нет. И об этом люди не знают… Зато знают, что, например, уже нет Юки-онна. Так ведь? – монах задавал вопрос, буквально показывая, что и так знает на него ответ.

– Так. – кивнул Курода. Все в Японии знали демона Юки-онна, снежную женщину, которую можно было встретить в горах во время бури. Как-то ей повстречался юноша, которого она пощадила, но попросила никому не рассказывать о ней. Но юноша нарушил своё обещание, и больше про Юки-онна никто не слышал. Хотя все посчитали, что она просто ушла в другие землю, может, даже к айнам (к концу 16-о века племена айнов проживали в основном на острове Хонсю – примечание автора).

– Есть ещё правда такие как Каппа, который сам любит устраивать себе испытания… Мы даже не знаем, становится он от этого сильнее или слабее, но всем хорошо известно, что это его не убивает. Как ты думаешь, то, что не убивает делает нас сильнее? – спросил монах.

Курода знал и этого персонажа. Правда, Каппа был духом, а не демоном. В виде человека с панцирем черепахи и чашей с водой на голове. Легенда гласила, что если ему поклониться, то он поклонится в ответ и прольёт на себя воду, которая остудит его до такой степени, что он отстанет от своей жертвы. Куроде всегда казалось, что в этой истории какой-то подвох, а теперь, когда он услышал подобное изложение из уст монаха, сомнения в подвохе у него и вовсе пропали.

– Думаю, что если речь про то, что нас действительно желает убить, то оно нас просто убивает. Не получилось сегодня, значит оно сделает это завтра. – Куроде не хотелось показывать, что он боится, но голос при этом у него дрожал. – Если играть с огнём, то когда-нибудь он тебя точно обожжёт. Но человеческая натура такова, что хочется считать это не дуростью, а силой.