Мир йотунского морока

Вот речи Высокого

в доме Высокого,

нужные людям,

ненужные етунам.

Благо сказавшему!

Благо узнавшим!

Кто вспомнит – воспользуйся!

Благо внимавшим!

Гипнозом обвитые лики. Сражение в пасти поглощающего мира

Ты кормишь Тень обмана самости (в знач. душа, суть) в каменном мире йотунского морока, где ядом обвивает жало мировой веревки26, где сила, поглотившая, сожравшая тебя, есть мерзостный тролль из Железного леса27, хтонический отпрыск темной матери-старухи28 Ангрбоды, управляющий твоей ненасытной нищей болью и отделенной волей к порабощению, присвоению, заглатыванию вскормленного первоматерью мира материи – коровой Аудумлой. Трусливый, завистливый и гордый Недостаток владеет тобою и прыскает рафинированным ядом. Увидишь врага, когда встретишь себя в обличье Волчьего голода.

«Брызги холодные Эливагара
етуном стали;
отсюда свой род исполины ведут,
оттого мы жестоки»
(«Речи Вафтруднира», строфа 31).

Уничтожение всеохватывающего твое существо йотунского морока возможно лишь при тотальной само-жертве ради Себя, принятии осознанной смерти двурукого и многоголового обмана, где исчезает путь, а остается вечность в Свете Князя Асов (Тотальности Бытия в-себе). Захват, борьба, лишенность, бессмысленная жестокость, волчий голод и вожделенные попытки обладать – это пластиковые устрашающие личины, запугивающие, уничижающие, управляющие тобой с момента появления самосознания. Руна Йера, символизирующая вечный цикл вращения в непрерывном процессе зарождения и умирания материальных форм, показывает детерминированное тело в узде у судьбы, рожденное с узами ядовитого змея от коварной жены29. Вырваться из фундаментальной закономерности рождений в мир йотунского морока с тотально проявленным страданием и невозможностью утолить голод30 – возможно радикальным уничтожением нищей структуры «разделяй и властвуй». Отказ от притязаний, от роли присваивающего и творящего актера театральной пытки бесперебойного контроля, принятие, смирение (в качестве соразмерности природе целого), молчание, смерть надзирателя и конвоира. Благо в молчании, где распадается иллюзия раскромсанных на древе камней расколотого чрева. Мужество – отдать себя Высшей Силе Всеотца, отказаться от плодов деяний и посвятить их в жертву Богу, выйдя за пределы «я есть» и «меня нет».

В бессильных стонах Богу взмахом инвестиции увечий сбытом из почтенной тени угощали

В бессвязной пытке изобилия клещей в изморенных костях свой плен как золотое вымя сберегали

В безвременном кричали о времени, чтобы пластмасса идола во власти имени не горела в источнике зеленеющих ветвей предельного дерева.

Восторженно идентифицируешь себя в мирах первосортных занятных зрелищ, разделяя гнев и милость на погибель и обитель, разделяя кровь и лики, дух и разум в мертвых бликах, возвышаясь на горбу верблюда роешь яму, чтобы прятать страх угрозы неизбежной смерти, в одиночестве сгорев от масок лести.

Все, что ты о себе знаешь, – это модификация сознания и порожденные умом концептуальные отождествления, ты грезишь лишь суетными отражениями и быстротечными очертаниями полумрака. Это действие йотунского морока в пороках утробы захвата шепота Бога.

Цапля забвенья31
вьется над миром,
рассудок крадет;
крылья той птицы
меня приковали
в доме у Гуннлед.
(«Речи Высокого», строфа 13)

Все есть Regnator Omnius Deus, неизреченный; Один и поле битвы – его агония вне-и-в пределах прядения фатума норн, «извечна жертва Одина для путников руин осколков тьмы»32. Поле битвы – вы-брошенность триединства: дыхание (душа) – разум (дух) – румянец (жизненная сила, кровь) в приют сражения с железным лесом; сражение – принятие науки «обреченность» с презрением к роте гримас почетно-самодовольной нареченности (тот, кто нарек себя для Бытия вне Бога – отделился, стал мертвым для Духа, стал отдельным от Вечной жизни все-в-себя включающей, необозначенной, себя-незнающей, невыражаемой).