Который час? – 2 часа. 4 часа 30 минут. 22 часа. 18 часов 30 минут. 11 часов.

Во сколько? – В 9 часов 30 минут. В 21 час. В час. В 17 тридцать. 40 километров, 215 метров, 10 сантиметров, 43 килограмма, 300 грамм, 2 стакана, 3 ложки, 1 горсть, 4 бутылки, 7 упаковок, 6 чашек, 2 пучка, 13 штук.


Правильные ответы:

bin altı yüz kırk üç, dört yüz yirmi üç, yedi bin sekiz yüz doksan bir, on bin, kırk üç bin iki yüz on beş, bir milyon, iki yüz bin, yirmi yedi, seksen dört, dokuz yüz seksen yedi, üç yüz on iki, on beş, yedi, yüz kırk dört bin.

– Kaç yaşındasın? Ben otuz yedi yaşındayım. – Kaç yaşındasınız? – Ben on yaşındayım o da on iki yaşında.

– O kaç yaşında? – O kırk sekiz yaşında.

– Bu ne kadar? – üç yüz kırk lira, bin sekiz yüz dolar, elli avro, yetmiş lira on beş kuruş, seksen üç dolar ve otuz sent.

– Bu vazo ne kadar? – dört yüz on lira.

Bu elmalar kaç para? – bir kilo yirmi lira.

Bunun fiyatı ne? – sekiz yüz otuz iki lira.

Bu kaç lira? – on iki lira.

Тelefon numaran kaç? Numaram artı doksan – beş yüz altmış üç —iki yüz doksan üç – on iki -elli dört. Sıfır-beş yüz kırk beş- altı yüz yetmiş iki-yirmi altı —yetmiş sekiz, Sıfır-beş yüz otuz üç —yüz kırk üç- elli dört-on dokuz, Iki yüz otuz sekiz – sıfır otuz – kırk altı-altmış yedi, Dört yüz otuz üç – iki yüz seksen sekiz – elli- yirmi bir, Yedi yüz yirmi iki-otuz yedi-on sekiz, Dokuz yüz doksan iki – yetmiş yedi – kırk dört, Üç yüz on dokuz – yetmiş altı – doksan sekiz.

Saat kaç? – Saat iki. Saat dört buçuk. Saat yirmi iki. Saat on sekiz buçuk. Saat on bir. Saat kaçta? – Saat dokuz buçukta. Saat yirmi birde. Saat birde. Saat on yedi otuzda. 40 kilometre. Iki yüz on beş metre. On santimetre. Kırk üç kilo. Üç yüz gram. Iki bardak. Üç kaşık. Bir avuç. Dört şişe. Yedi paket. Altı fincan. 2 demet. On üç tane.

Глагол

Повелительное наклонение

Вот и настал тот час, когда мы добрались до самой главной части речи в любом языке. Ведь без глагола мало что можно выразить, мало какие предложения можно построить. Наша жизнь – это действия, а значит, пора узнать, как рассказать об этих действиях на турецком. Глаголы в турецком языке в инфинитиве, то есть, в своем исходном состоянии пишутся с окончанием «mak» или «mek» по гармонии гласных на 2. Именно такими вы будете видеть их в словаре. Данное окончание равнозначно инфинитивным окончаниям в русском языке: «ать» «еть» «ыть».


Пример:

• Yüz«mek» – пл«ыть»

• Yap«mak» – дел«ать»

• Gel«mek» – приход«ить»


Выучим сразу несколько таких инфинитивов:

Yapmak – делать, vermek – давать, almak – брать, okumak – читать/учиться где-либо, bakmak – смотреть, gelmek – приходить, gitmek – уходить, yazmak – писать, oturmak – сидеть, susmak – молчать, konuşmak – разговаривать, söylemek – говорить/сказать, beklemek – ждать, çalışmak – работать, sormak – спрашивать, istemek – хотеть, yüzmek – плавать, korkmak – бояться, çıkmak – выходить, girmek – заходить, anlatmak – объяснять, denemek – пробовать, пытаться.

Инфинитив сам по себе может использоваться в предложениях так же, как и в русском языке.

Не понимать этого – опасно.

Bunu anlamamak – tehlikeli (dir).

Уже пора уходить. Artık gitmek gerek.


Поначалу глаголы могут плохо заучиваться, и казаться похожими один на другой. Это нормально Они будут лучше усваиваться, как только вы начнете употреблять их в предложениях и видеть в контексте.

Корень глагола без окончания «mak»/ «mek» называется основой глагола с которой будет проводиться вся дальнейшая работа – присоединение показателей времён, наклонений, деепричастий и тд. Одновременно основа глагола обозначает повелительное наклонение, то есть отображает «приказ» и отвечает на вопрос «что делай?»