Kaç – сколько. Yaş – возраст. Форма «Yaşında» дает дословное значение «в возрасте». Дальше мы добавляем аффиксы сказуемости, которые указывают на человека, о котором идет речь.


Итак,

– Kaç yaşındasın? Сколько тебе лет?

– Ben 25 (yirmi beş) yaşındayım. Мне 25 лет.

– O Kaç yaşında? Сколько ему лет?

– O 40 (kırk) yaşında. Ему 40 лет.

– Siz kaç yaşındasınız? Сколько вам лет?

– Biz ikizleriz ve 12 yaşındayız. Мы близняшки (ikizler) и нам 12 лет.

– Onlar kaç yaşında? Cколько им лет?

– Onlar 16 (on altı) yaşında. Им 16 лет.


Нам понадобятся цифры, чтобы узнать о цене или о скидке.

– Ne kadar? Kaç lira? Fiyatı ne? Kaç para? – через эти вопросы мы можем поинтересоваться – сколько стоит какой-либо товар.

Если перевести их дословно, то получим: Ne kadar? – до чего/насколько? (имеется ввиду насколько дорого/ценно). Kaç lira? – сколько лир? Fiyatı ne? – Какова цена? Kaç para? – Cколько денег?

– 250 lira, 60 dolar, 8 euro.

– 1 kilo domates kaç lira? – Сколько стоит килограмм помидор?

– Bu elbise ne kadar? – Cколько стоит это платье?

– bunun fiyatı ne? – Cколько это стоит?

– bu kazak kaç para? – Сколько стоит этот свитер?


Нам нужны цифры для единиц измерения. Выучим заодно и их.

1 kilo – 1 килограмм

5 litre – 5 литров

300 gram – триста грамм

2 tane – две штуки

1 avuç – одна горсть

3 demet – три пучка

2 şişe – две бутылки

3 paket – 3 упаковки

5 kaşık – 5 ложек.

20 kilometre – 20 километров

100 metre – 100 метров

7 santim (santimetre) – 7 сантиметров

4 milimetre – 4 миллиметра


Нам понадобятся цифры для номера телефона:

– Telefon numaran kaç? Какой твой номер телефона?

– 583 122 43 75


Изменяется слово «номер» – мы добавляем к нему притяжательные формы.


– Telefon numaranız kaç?

– Какой ваш номер телефона.


Цифры в телефонном номере принято называть так же, как и в русском языке. Первые три – трехзначно (двести пятьдесят шесть) оставшиеся по две (тридцать девять сорок восемь). До этого может называться трехзначный номер мобильного оператора, если речь идет о мобильном телефоне или же код города.

Цифры, конечно же, нужны и для обозначения времени. Этой теме будет посвящен отдельный урок, но сегодня мы коснемся самого необходимого.

Когда мы хотим сказать, что действие произошло во столько-то, сначала необходимо поставить слово saat затем цифру и затем местный падеж. Порядок строго такой.

Например, «в 2 часа» будет «saat ikide». Если у вас спросили «который час?», то отвечаем по той же схеме, но без местного падежа.


– Saat kaç? Который час?

– Saat iki. 2 часа.


Если мы поменяем слогаемые местами, то получится длительность в часах.


Ders 2 saat sürüyor. (sürmek – длиться)

Урок длиться 2 часа. Не путайте эти значения!


Так же, у нас есть возможность сказать о неполном часе. Нам поможет слово «buçuk» – «половина».


– Saat 2 buçuk. Два часа тридцать минут.

– Saat iki buçukta evden çıkıyorum. Я выхожу из дома в два тридцать. И местный падеж уже добавляется к слову «половина» – «buçuk», а не к часу.


Переведем прописью:

1643, 423, 7891, 10 000, 43 215, 1000 000, 200 000, 27, 84, 987, 312, 15, 7, 144000.

– сколько тебе лет? Мне 37. – Сколько вам лет? – Мне 10 лет, а ей 12. Сколько ему лет? —Ему 48 лет.

– Сколько стоит (насколько дорого)? – 340 лир, 1800 долларов, 50 евро, 70 лир 15 курушей, 83 доллара и 30 центов.

– Cколько стоит эта ваза? – 410 лир.

Сколько стоят эти яблоки? (сколько денег) – 1 килограмм 20 лир.

Сколько это стоит (какова цена этого)? – 832 лиры.

Сколько это стоит (лир)? – 12 лир.

Какой твой номер телефона? Мой номер +90 – 563 -293 -12 -54,

0-545-672-26-78, 0-533-143-54-19, 238-030-46-67, 433-288-50- 21, 722-37-18, 992-77-44, 319-76-98.