Мервин протянул руку отрегулировать вентилятор и вдруг совсем рядом, под крылом, увидел здоровенный дрон размером больше самого «Бронко». Головастик с крыльями – беспилотник «Рипер», неторопливо набирал высоту. Еще немного, и он бы врезался в правый двигатель. Очевидно, операторам никто не сообщил о наличии в районе самолета.

Мервин выругался и ушел в сторону. Операторы дрона тоже заметили помеху: «Рипер» накренился и начал разворачиваться, удаляясь от «Бронко». Вскоре он превратился в точку.

Вот теперь Мервин крепко пожалел, что в задней кабине нет пары молодых, внимательных глаз. Все-таки наблюдатель на борту необходим. Да и две головы лучше, чем одна. Но подвергать девочку-подростка опасности погибнуть страшной смертью тоже нельзя. Придется искать добровольца.

Для самолетов не существует больших расстояний. Пятьсот миль над раскаленным плоскогорьем «Бронко» преодолел за два часа. Где-то на полпути на правом траверзе остался Финикс, захваченный зомби – место, где все началось. Что ж. И так бывает.

Далеко впереди, за зубчатой цепью невысоких вершин, показалась покрытая зеленью ровная низина – долина реки Колорадо. Мервин резко снизился и прошел вдоль реки на север. Даже сквозь гул моторов и стекло кабины он услышал стрельбу.

Жители города установили на мосту через реку крупнокалиберные пулеметы. Из стволов вырывалось пламя: солдаты стреляли по зомби, которые спускались по течению на плотах, бревнах и старых лодках. Живых мертвецов было много. Их головы – черные и седые, длинноволосые и сверкающие лысиной, виднелись повсюду: и на воде, и на островах, и по обеим берегам реки. Стрелки не справлялись. Еще чуть-чуть, и зомби прорвут оборону.

Мервин вспомнил о рациях. Но ретрансляторы не работали – в эфире стояло полное молчание. Тогда Мервин заглянул в планшет и выставил частоту прямой связи.

– База, говорит Старик! Запрашиваю срочную воздушную поддержку. Город Блайт под угрозой захвата!

Сквозь шум помех ему ответил Джек Риппер.

– Старик, я – Жнец-1! Направляюсь к вам! Ждите меня с подарками!

Мервин думал, что ему придется кружить над полем боя минимум полчаса. Но уже через десять минут прямо над ним, грохоча двигателем, промелькнул серебристый «Супер Сейбр». Он развернулся, спикировал и сбросил две небольшие, но мощные бомбы.

Вода вскипела и встала столбом. Взрывы разрывали зомби на части. А «Супер Сейбр» сбросил баки с напалмом. Адское пламя поглотило мертвецов.

– Это были огонь и вода, – раздался в эфире голос Джека Риппера. – Сейчас будут медные трубы!

На земле заискрились разрывы кассетных бомб. «Супер Сейбр» прошелся по уцелевшим зомби из пушек и ушел на запад.

– Жнец-1 пуст! – доложил Джек Риппер. – Ухожу на перезарядку. Если что, только свистни!

Мервин не стал смотреть, как пулеметчики окончательно зачищают реку. Он прошел низко над городом и увидел движущиеся по улицам автомобили. В городе – люди: зомби давно выхлебали и вылили бы бензин. Там, где появляются живые мертвецы, машины умирают.

Городской аэропорт располагался среди пустыни – в нескольких милях от города, от зеленой долины. Вряд ли сюда пройдут зомби: сначала им придется преодолеть несколько вооруженных блок-постов.

И все же на всякий случай Мервин проверил на аэродроме цистерны топливных хранилищ. Они были целыми. Да и заправочная станция для небольших самолетов выглядела неповрежденной. Только после этого Мервин посадил свой «Бронко» прямо на пустую стоянку возле одноэтажного, плоского здания аэропорта.

Из диспетчерской вышки тут же выскочил молодой человек в старой, залатанной форме гражданского воздушного патруля. Он терпеливо дождался, пока замрут винты и Мервин не выберется из кабины на землю.