– Хорошо, отец. Спасибо. Признаться, не предполагал, что ты так легко отпустишь меня. Думал, вы с мамой будете переживать…
– Будем, – улыбнулся он. – Всегда будем. Ты даже не представляешь как. Но это не повод постоянно удерживать тебя рядом. Вдобавок я знаю, что ты очень умен. А на что способен как боец, видел собственными глазами. Уверен, ты сумеешь справиться практически с любыми трудностями, которые могут возникнуть на твоем пути.
У меня вдруг подступил комок к горлу. Безотчетно я шагнул вперед и обнял Эзерина.
– Спасибо, пап.
Он ответил на мои объятия:
– Я горжусь тобой, сын, и верю в тебя. Всегда помни это.
* * *
Карнадейл был третьим по величине городом Иризии, после Гелдерна и Венранда. Причем, по словам Мэльволии, он стал таким относительно недавно. Бурный рост был напрямую связан с возвышением рода Зангар и, отчасти, стремительно набиравшей популярность школой «Алмазный вихрь».
То, что город развивается, было заметно невооруженным глазом. По дороге от вокзала к гостинице, мы увидели множество новых зданий. Там и тут кипели стройки. По дорогам ездили телеги с тесаным камнем, досками и прочими строительными материалами. Суматошное движение напоминало то, что я наблюдал в Венранде, поэтому наша коляска то и дело останавливалась, застревая в очередном заторе. После пятого раза это начало раздражать. И я бы с удовольствием дошел до гостиницы пешком, таща наши с Фиореллой вещи, если бы только знал, где чертова гостиница находится.
В конце концов, мы добрались до места назначения. По предварительной договоренности, взяли двухкомнатный номер, решив, что так будет безопаснее. Разместившись и передохнув, спустились в холл.
– Как ты смотришь на то, чтобы сначала перекусить, а после познакомиться с городом? – предложил я спутнице.
– Я не против, – тихо ответила Мэльволия.
Мы вышли на улицу.
– Позволишь предложить тебе руку?
– Да.
Лицо девушки скрывали широченные поля светлой шляпы, но я заметил, как порозовели ее щеки.
Мы неторопливо зашагали по шумной улице. Это напоминало наше первое свидание. Только на сей раз нам не мешали ни Эретта, ни Селия, ни Уолида с Алессией. Это было настолько хорошо, что мне пришлось напомнить себе, что мы не на прогулке, а в разведке на территории врага. И что в любой момент на нас могут напасть.
Впрочем, ничего не случилось, и мы спокойно добрались до ресторана, который мне посоветовал портье в гостинице.
Заведение и впрямь выглядело неплохо. Служитель проводил нас к свободному столику, с почтительным поклоном предложил меню.
Минутой спустя, подошел официант.
– Чего желаете, господа? – спросил он.
Его голос заставил меня вспомнить Венранд. Оторвавшись от замысловатых букв меню, я поднял глаза. Наши взгляды встретились.
– Привет, Келл, – сказал я. – Давно не виделись…
Глава 3
– Простите, саэр, похоже, вы с кем-то меня спутали, – не моргнув глазом, заявил крепкий блондин. – Что будете заказывать? Могу порекомендовать жареные ребрышки в ягодном сиропе.
Выглядел он все так же: легкая небритость, волосы, собранные в хвост. Разве что к шраму на щеке добавился еще один – на переносице. Но от этого парень не перестал быть человеком, с которым я поначалу столкнулся на центральной площади Венранда, а после – на складе в порту.
– Рад, что ты жив, Келл, – сказал я.
– Полагаю, вам, саэри, придется по вкусу салат из птичьих языков с орешками, грибами и травой рин. Наши повара в совершенстве овладели искусством его приготовления…
Ах, вот так? Игноришь меня? Ладно…
– Знаешь, Келл, – я вложил в голос целую тонну сарказма, – даже не подозревал, что теневой паладин – всего-навсего другое название официанта.