– Мы… мы должны осмотреться, – сказал Хельмут, прерывая гнетущее молчание. – Узнать, что у нас есть, сколько людей, припасов… и как долго мы сможем здесь продержаться.

– Хельмут прав, – согласилась Арья. – Эрик, ты знаешь эти катакомбы лучше всех, ты поможешь нам. Я займусь ранеными.

Эрик кивнул, с трудом отрываясь от собственных мрачных мыслей. Ему нужно было занять себя хоть чем-то, чтобы не сойти с ума от потери.

Катакомбы представляли собой разветвленную сеть туннелей, выдолбленных в скале под старым храмом, посвященным забытым богам. Когда-то это было место поклонения, но с течением времени храм пришел в запустение, а катакомбы превратились в место захоронения и, по слухам, обиталище призраков. Туннели были узкими и извилистыми, воздух – сырым и затхлым, а стены – покрытыми мхом и лишайниками. В некоторых местах своды проседали, грозя обрушением.

Эрик и Хельмут, с несколькими добровольцами, двинулись вглубь катакомб, освещая путь факелами. Они пересчитывали людей, осматривали завалы и искали хоть какие-то припасы. Результаты были неутешительными. В катакомбах укрылось около сотни человек, в основном женщины, дети и старики. Раненых было много, а запасов еды и воды – катастрофически мало.

– Этого не хватит и на несколько дней, – пробормотал Хельмут, осматривая скудные остатки провизии, найденные в одном из туннелей. – Нужно что-то делать.

– Что мы можем сделать? – спросил один из добровольцев, мужчина с перевязанной рукой. – Наверху дракон… мы в ловушке.

– Мы не в ловушке, – возразил Эрик, голос его звучал тверже, чем он сам чувствовал. – В катакомбах есть несколько выходов на поверхность. Они завалены, но мы можем их расчистить.

– И что потом? – спросил другой доброволец, женщина с ребенком на руках. – Выйти прямо к дракону?

– Не обязательно, – ответил Эрик. – Один из выходов ведет к старому руднику, за пределами города. Если мы сможем туда добраться, у нас будет шанс уйти подальше отсюда и попросить помощи.

– Рудник? – переспросил Хельмут. – Он заброшен уже много лет. Там наверняка опасно.

– Опаснее, чем остаться здесь и умереть от голода? – парировал Эрик. – Это наш единственный шанс.

Хельмут посмотрел на Эрика. В его глазах горел огонь решимости, которого он не видел там раньше. Он понял, что этот молодой кузнец, потерявший отца и свой дом, не собирается сдаваться.

– Хорошо, – сказал Хельмут. – Мы попробуем. Но нам нужны добровольцы. Сильные люди, способные работать кирками и лопатами.

Желающих нашлось немного, но достаточно для начала работ. Эрик распределил людей по группам и объяснил им план действий. Одна группа должна была расчистить главный выход из катакомб, чтобы в случае необходимости можно было быстро отступить. Другая группа должна была начать раскопки в направлении рудника.

Арья, тем временем, оказывала помощь раненым. Она использовала обрывки ткани и целебные травы, которые ей удалось собрать, чтобы перевязать раны и облегчить боль. Но ее запасы быстро истощались.

– У нас заканчиваются припасы, – сказала она Эрику, когда тот подошел к ней, чтобы узнать о состоянии раненых. – Нужно что-то придумать.

– Я знаю, – ответил Эрик. – Я отправлю несколько человек на поиски припасов в уцелевшие дома в городе. Рискованно, но необходимо.

– Рискованно… и бессмысленно, – раздался голос из темноты.

Все обернулись. Из тени выступил незнакомец, тот самый человек в темном плаще, которого Эрик видел утром в трактире.

– Что ты здесь делаешь? – спросил Эрик, настороженно глядя на него. – Кто ты такой?

– Мое имя не имеет значения, – ответил незнакомец. – Важнее то, что я знаю. А я знаю, что ваши попытки бессмысленны. Дракон не оставит вас в покое. Он будет охотиться за вами до тех пор, пока не уничтожит всех.