Маркиз Ричард вздохнул и посмотрел в окно.

– Может быть, нам стоит дать ей шанс? В конце концов, счастье нашей дочери – это тоже наше счастье.

На следующее утро, планируя праздник, София, Джеймс и вся его семья собрались в доме.

– Ну что, как мы начнем? – поинтересовалась София, разлаживая заметки на столе.

– Нужно придумать даты, – ответила Изабелла, – И продумать, кто поможет с организацией. А еще я могла бы написать Лизе из соседней деревни. Она отлично готовит и могла бы заняться угощениями.

– Отлично! А еще мы можем задействовать всех соседей для организации танцев и музыки, – добавила София.

– На этом балу должны звучать настоящие деревенские мелодии. Это будет что-то особенное!

Джеймс засмеялся.

– София ты не забыла, как танцевать? Мы можем повторить давние уроки.

– С твоими ногами? – ответила она с смехом. – Но, возможно, стоит попробовать!

И они продолжили обсуждать детали, смеясь и радуясь тому, что впереди у них будет особенное событие, которое объединит всех их близких и друзей.

Вечер близился, и вокруг Софии и всего семейства Джеймса витала атмосфера подготовки. Они обсуждали детали бала, когда их разговор прервал звук стука в дверь.

– Это, наверное, Лиза, – предположила София, поднимаясь с места и направляясь к двери.

Джеймс улыбнулся.

– Отправим к ней нашего лучшего курьера, чтобы он не заставил ждать.

София открыла дверь, и действительно, на пороге стояла Лиза с корзиной домашних пирогов.

– Привет, София! – с радостью произнесла она. – Я принесла тебе несколько угощений и немного свежих идей для бала!

– О, Лиза, ты как раз вовремя! – воскликнула София, принимая пироги с благодарностью. – Мы обсуждали, как сделать этот праздник незабываемым!

Лиза вошла в дом и огляделась.

– У вас тут так уютно. Не могу дождаться, когда все это станет реальностью! Какие идеи у вас уже есть?

Джеймс подошел ближе.

– Мы думаем о деревенских мелодиях и, конечно же, о настоящих танцах под открытым небом!

Лиза засветилось лицо.

– Это замечательно! Мой брат может привести свою гармонь, а наши соседи из соседней деревни точно примут участие с музыкой.

София кивнула.

– Да! Чем больше, тем веселее! Мы можем объединить все деревни.

Лиза с интересом посмотрела на них.

– Но что насчет декораций? У нас много цветов в садах, и я бы с удовольствием помогла украсить!

Джеймс прищурился.

– Давайте сделаем тематические зоны. Можно установить длинные столы, заполненные угощениями под цветами, которые мы будем собирать вместе.

София задумалась.

– И небольшие огоньки повсюду! Это добавит волшебства.

Лиза, вдохновленная, кивнула:

– Я могу найти старые огни и фонарики на чердаке. Вместе мы сможем создать что-то потрясающее!

– Отлично, тогда мы сможем сделать так, чтобы вечер стал по-настоящему незабываемым, – сказал Джеймс и, смотря на Софию, добавил:

– Нам стоит подумать о каком-то конкурсе или игре, чтобы люди могли поучаствовать.

София улыбнулась в ответ.

– О, это будет весело! Может, мы можем организовать конкурс на лучшее танцевальное выступление?

Лиза захлопала в ладоши.

– Это отличная идея! О, как же мне хочется поучаствовать!

Джеймс, заискивающе посмотрев на Софию, произнес:

– А что, если ты выйдешь первой? Уверен, твои танцевальные навыки удивят всех!

София задыхалась от смеха.

– Как же ты, Джеймс, всегда знаешь, как поднять мне настроение! В этом нет никаких шансов – я подниму руку, и все будут смеяться.

– Или восхищаться! – вставила Лиза с энтузиазмом.

Затем все трое расселись за стол, составив список дел, и погрузились в обсуждение всех деталей предстоящего праздника. Наполненные энтузиазмом, они начали чувствовать, как это событие начнет менять не только их жизни, но и жизни всех вокруг.