Той же ночью Анри де Шанталь, в самом деле, покинул пещеру и, гонимый нечеловеческим голодом, отыскал свою первую жертву. Беловолосый старик, который допил его, выглядел крайне довольным...
– Все-таки я не ошибся в тебе, – сказал он. – Ты будешь прекрасным учеником и подмогой.
В той пещере, в компании ненавистного ему монстра, Анри де Шанталь провел долгих пять лет.
Друзья, когда я начинала писать образ Анри де Шанталя, я даже не думала, что он получится настолько глубоким, полным света и внутреннего благородства, несмотря на случившееся с ним перерождение в той пещере на Лаго-Маджоре.
Скажу честно, я полюбила его всей душой!
И эта картинка показалась мне очень в тему:
6. Глава 4. В темном переулке...
– Позвольте узнать, господа, что у вас происходит? – спросил инспектор Макнейтен, появившись перед компанией развязного вида людей. Те были молоды, веселы и, по всему, всерьез его не воспринимали...
– А разве вы сами не видите: помогаем приятелю облегчить взбунтовавшийся от чрезмерного алкоголя желудок, – отозвался из них самый смелый, хлопнув скукоженного парнишку по подрагивающему плечу.
Очки на носу у так называемого приятеля сидели косо, пиджак лишился двух пуговиц, а взъерошенные русые волосы стояли торчком. И от него на целую милю разило паническим ужасом...
– В самом деле? А мне показалось, вы замышляете что-то дурное.
– Это что же? – осклабился тот же ответчик.
– Это вы мне скажите.
– А с какой это стати, даже желая мы оправдаться, нам перед вами отчитываться, любезный? – прозвучало с неприкрытым сарказмом. Даже угрозой...
Но Макнейтен, отзеркалив его кривую улыбку, продемонстрировал всем троим медную бляху.
– Старший инспектор Макнейтен к вашим услугам, господа, – коснулся он шляпы. И тут же скомандовал пареньку: – Уходи.
– Эй, – возмутился один из приятелей, ухватив шевельнувшегося было очкарика за пиджак, – он наш приятель – не твой.
– Вы уверены, что приятель? – осведомился инспектор. И доверительно подался к уху первого собеседника: – Скорее жертва, не так ли?
В глазах того на мгновенье вспыхнуло удивление, но он быстро взял себя в руки.
– Не понимаю, о чем вы инспектор. Да и с каких это пор инспектора выполняют работу констеблей?
– С тех самых, как город наполнили твари, подобные вам, – почти шепотом отозвался Макнейтен, и все равно был услышан.
– Я бы на вашем месте поостерегся, инспектор...
– Угрожаете мне?
– Скорее предупреждаю.
Они сцепились холодными взглядами, ни один не желал уступать, и даже подступившие ближе приятели его дерзкого собеседника не устрашили Макнейтена.
– Пусть он идет, – повторил он не терпящим возражения тоном. – Нам есть о чем поговорить наедине.
Тот, что бодался с ним взглядом, кивнул вдруг:
– Пустите его. – И перепуганного парнишку выпустили из хватки. Тот тут же сорвался на бег, и вскоре исчез в темноте. – Так о чем вы хотели поговорить? – прошипел собеседник Макнейтена угрожающим тоном. – Говорите, теперь мы одни.
Не требовалось большого ума, чтобы понять: его избрали новою жертвой. Вот только Макнейтен не боялся этих кичливых болванов, уверенных в своей вседозволенности...
Макнейтен достал из кармана черно-белую фотографию.
– Узнаете ее? – сунул снимок под нос всем троим.
В переулке было довольно темно, но ни один не пожаловался на это: всмотревшись в лицо на фотографии, все трое переглянулись.
– И что, если так? – отозвался один из троих.
– Где она? Это все, что я хочу знать.
Собеседник Макнейтена хмыкнул насмешливо:
– Догадаться не сложно: там же, где и французик.
– «Французиком» ты зовешь де Бланкара? – уточнил Мелвилл Макнейтен, чем снова удивил молодого вампира.