– Все же танцуете Вы ужасно, – заявил он, опустив меня на пол и продолжая вести в танце.
– Это все Ваши длинные одежды.
– Зачем же тогда так прижиматься ко мне? Мы вовсе не супруги для такой близости.
Я и не заметила, в какой момент так прильнула к Нориндану, отчего мне стало еще более неловко. Щеки пылали от смущения, что голова кругом пошла.
– Почему же Вы женились на госпоже?
– М?
Осознав, что сказала это вслух, мне захотелось убежать подальше и больше не показываться принцу на глаза. За один танец я опозорилась уже минимум три раза, хотя не сделала ни глотка вина. Я не могла понять причину развязавшегося языка, ставящего меня в неловкое положение.
– По приказу отца. Она моя кузина.
– Вот уж не ожидала, что Вы и на такие вопросы ответите.
– Мне нечего скрывать. Хотя, кое-что все же есть.
– Но Вы мне этого не расскажете, поскольку скрываете. Зачем же упоминать об этом?
– Может, однажды расскажу.
– Сомневаюсь, что через десяток лет Вы вспомните обо мне.
– Сомнения напрасны. Я ничего и никогда не забываю. Повторюсь, меня недуг с плохой памятью обошел стороной. А Вам бы я посоветовал употреблять в пищу больше орехов и рыбы.
– Обязательно прислушаюсь к Вашим рекомендациям по питанию. И… – Музыка закончилась, дальше отвлекать принца я бы не посмела. – Спасибо Вам за этот танец.
Глава 2. Шепчущий лес таит опасность
Линдея направилась ко мне с испуганным взглядом, словно она в чем-то провинилась.
– Прости, Кинтана, но я не посмела бы забрать тебя из его рук. Если уж принц с поверхности пригласил на танец, женщина обязана согласиться, если она не королева, конечно.
– Линдея, все хорошо. Я наконец-то пообщалась со светлым эльфом, еще и узнала, каково танцевать с мужчиной, а не наедине с собой. – Я неловко хихикнула. – Когда бы мне еще выпал такой шанс?
Подруга заметно расслабилась и расхохоталась. Наверняка она переживала за меня, но напрасно. Никогда прежде я не испытывала таких радостных эмоций, хотя это был всего-навсего танец. Этот остроумный принц заставил меня трепетать, чего никогда прежде не происходило. Его прищуренные зеленые глаза в обрамлении черных густых ресниц словно гипнотизировали меня, едва ли не сводя с ума. Я даже говорила невпопад, не контролируя речь, чего тоже не было никогда.
– Кинтана, только не говори, что влю…
– Нет, – прошипела я, чтоб она не сказала лишнего, но мои пылающие щеки наверняка выдавали меня.
Подруга с тихим хохотом бросила взгляд куда-то за мою спину.
– Поняла. Найдем тебе мужа из числа сыновей высокопоставленных чиновников. Смотри, сын сумеречной ведьмы Лиары! Он отлично тебе подходит. Такой красавец, еще и магические способности от матери перенял! А вон…
– Линдея! Я вовсе не хочу выходить замуж, – прервала я подругу, чтоб она умерила свой пыл, но подвыпившую Линдею остановить было невозможно.
– Кинтана, тебе уже триста восемнадцать. Тысяча лет – вовсе не длинная жизнь, как может тебе показаться. Оглянись назад и подумай, заметила ли ты, как пролетели твои три века? Так и пролетят оставшиеся. Подумай получше, – отчитала меня подруга. – Да и не всю же жизнь ты будешь жить с родителями. Это нормально лишь до трехсот-четырехсот лет, но не более.
Я понимала, что Линдея права, но выходить замуж мне все же было не обязательно. Ребенка, если вдруг захочу, смогу завести, не выходя замуж. А в подземном царстве мне еще не встретился ни один мужчина, от которого я была бы в таком же восторге, как от принца Нориндана, чтоб заводить с ним потомство. А переехать от родителей всегда успею, на усадьбу себе уже давненько накопила.
– Линдея, лучше станцуй с сыном генерала Ригуса. Он уже направляется к тебе.