Хорошо учат в школе отца. Даже не подозревала, как много я помню из тех уроков. Первым делом я освободила голову верблюда от сумки. Животное облегчённо вздохнуло, встало на ноги и резко отряхнулось, подняв вокруг себя облако песка, набившегося в шерсть. Хорошо, что я ждала этого и предусмотрительно отошла на несколько шагов. Дождавшись, когда верблюд успокоится, я спряталась за него и занялась собой. Осмотревшись и убедившись, что на меня никто не смотрит, принялась раздеваться.

Первым делом старательно выбила от песка и пыли накидку. Следующим был кафтан и плотные шальвары. Тонкую сорочку и короткие штанишки снимать не стала, но обтёрла тканью, служившей мне полотенцем, открытые участки тела. Сначала насухо, а потом и поливая тонкими струйками воду из фляги. Сейчас не до экономии. Оставшийся песок может незаметно растереть кожу до кровавых ран, и кто знает, чем это закончится.

Волосы трогать не стала. Непростое это дело – расплести косы и вычесать из них песок. Поэтому просто потрясла головой, а потом плотно обвязала голову шарфом, чтобы ничего за шиворот не сыпалось.

Одевшись, помахала руками, поприседала, прислушиваясь к ощущениям. Кажется, нигде не царапается и не зудит. Проверила сумки с дневным запасом. Всё сохранилось. Конечно, никто не позволит мне умереть с голоду, но лучше всегда помнить о том, что запас лишним не бывает. Вот и дополнительная фляга с водой пригодилась. Первый глоток – прополоскать рот и горло. Хоть и пила уже, но так будет лучше. Второй, набрав в рот, не глотаю, а терпеливо жду, когда испарится на пересохшем языке и нёбе. Так жажда утоляется быстрее. И ещё один глоток, испытывающий терпение. Всё, хватит… В пустыне кустов нет.

Взяла верблюда за повод и потянула к собравшимся в отдалении людям.

9. Глава 9

Когда створка резной двери, с которой я не сводила глаз, начала отворяться, поднялась, как и другие девушки, выпрямила спину, но потупила взгляд.

Комната была уставлена дарами, присланными правителю к его дню рождения данниками, роднёй, государями соседних государств и наместниками подвластных провинций. Тут было бесценное оружие, выкованное мастерами, живущими в горных землях, драгоценные ковры, вытканные тонкими пальчиками девочек, не достигших десятилетнего возраста, редкие вина в пыльных кувшинах, подтверждающих многолетнюю выдержку напитка, искусно вышитые яркими шёлковыми, золотыми и серебряными нитями ткани из заморья. И, конечно же, живые подарки. Прекрасные неутомимые скакуны, уникальные животные и необычные птицы в ярких оперениях из дальних земель были отправлены в конюшни и в зверинец; в комнате оставили лишь рабынь, достойных услаждать взор правителя своей красотой.

Вальди сегодня пирует и ещё не видел подарков. Сюда он придёт с теми, кто достоин его награды, и одарит счастливчиков чем-то, находящимся в этой комнате.

Всё это я узнала из перешёптывания служанок, что ухаживали за мной и другими девушками в течение пяти дней. Прежде каждую из нас осмотрели личный целитель правителя и управляющая гаремом. Из пятнадцати присланных рабынь выбрали шестерых. Остальных назад не отправили, дабы даритель не обиделся, но и не сочли заслуживающими внимания господина.

Все эти дни нас массировали с ароматными маслами, полировали ногти, натирали шёлковыми тканями волосы, оборачивали тканями, пропитанными отварами и настоями трав, делая красоту тела совершенной.

Сегодня поутру нам принесли ворох одежды. Служанки помогли одеться, расчесали волосы, заплели и уложили косы, а потом привели сюда, оставив под присмотром старшего евнуха. Нас не кормили и не давали пить, дабы мы не надумали проситься в отхожее место – поэтому прихода правителя мы ждали с нетерпением.