– Я сам потащу носилки, по земле, – успокоил сестру Гейр. – А ты неси корзину с плодом.

– А ты сможешь один утащить? Я тяжёлый! – заволновался Рикки.

– Думаю, что смогу. Это будет легче, чем тащить тебя, раненого, по воздуху одному! – Гейр ласково похлопал его по плечу. – Но тебе, дружище, придётся постараться не вывалиться из носилок. Держись покрепче за поручни. В нашем Лабиринте можно так грохнуться с тропы, что сгинешь с концами в другом мире. Да ты и сам теперь это знаешь!

Небо освободилось от туч и стало звёздным и ясным. Разлитые в воздухе вечерние краски скользили по придорожным кустам, искрились, отражаясь от влажной листвы и глянцевых стволов. Деревьев оказалось не так много, но каждое было настолько огромным, что внутри запросто мог уместиться целый дом. Изредка в них поблёскивали самые настоящие окна, приоткрывалась почти невидимая дверь, кто-то выглядывал наружу и приветствовал путников.

Гейр летел впереди молча, таща за собой по земле переноску. Теа бережно держала корзину с плодом и парила рядом с ними.

Вцепившись в ветки, Рикки с любопытством посматривал по сторонам, прислушивался и приглядывался. Чем дальше они передвигались по неровной узкой тропе, тем сильнее крепла в нём уверенность, что он никогда раньше не бывал в этих местах – настолько всё ощущалось чужим и незнакомым!

– Скажи, Гейр, а ваш Лабиринт и Древо – что это такое? Вы всё время говорили о них, как о живых существах. Они и в самом деле живые? Ну, дерево понятно – живое… но… Лабиринт? Я не понимаю…

Ему пришлось напрягать слух, чтобы услышать, что зелиген ответил.

– Лабиринт? Конечно, живой. Такой же живой, как ты, мы с сестрой и само Древо! А ещё Лабиринт – огромный. Это же целая вселенная! Он тянется в жизненных кольцах Древа от его макушки и до самых корней! Наша Богиня Имаджи создала его силой воображения! Со временем в лесах поселились и мы.

– Погоди, как это воображением создала? – озадачился Рикки. – Он что, нереальный?

– Такой же реальный, как ты и я! – отозвалась Теа. – Словами она его создала! Имаджи – богиня воображения, и ей подвластны магия и волшебство словом.

– А вы тоже умеете волшебствовать? Ну, то есть я хотел сказать – колдовать? – смутился Рикки.

– Мы? – Теа легко засмеялась. – Я и бро простые зелигены. Таких, как мы, полным-полно в нашем лесу Предсказателей. Нет, дар волшебствовать есть не у каждого.

– А когда Имаджи создала Лабиринт?

– Ой, это было очень давно! Много-много лет прошло с тех пор! Само собой, нас с сестрой тогда не было на свете. А пару дней назад на Лабиринт обрушилось землетрясение. Ивар сказал, что слуги короля Тьмы нашли дорогу к нам… – Гейр остановился, чтобы передохнуть.

– А кто такой Ивар?

– Ивар? Так он же Хранитель нашего леса Предсказателей. К нему все идут за помощью. Кому совет нужен, кому – лечение, а кому – доброе имя. Ивар поможет тебе! – уверенно проговорила Теа и вдруг замолчала, остановив себя на полуслове, схватила брата за плечо, приложила палец к губам и шепнула:

– Гейр! Не шевелись! Тихо!

Ребята насторожились.

Откуда-то пришёл звук крошащихся под чьими-то великанскими ступнями камней и треск ломаемых ветвей. Кто-то огромный прокладывал себе дорогу, невзирая на препятствия. Затем послышался громкий грубый голос. Ему ответил второй, такой же крикливый и резкий. Преследователи нагоняли их.

– Слуги короля Тьмы! Только они могут так наплевательски относиться к Лабиринту и крушить лес вокруг себя! – Теа побледнела. – И я не понимаю, почему они до сих пор болтаются у нас? Почему Лабиринт не выкинет их прочь?

– Тихо! Не мешай, Стрекоза! – Гейр взволнованно кивнул, как можно аккуратнее опустил переноску с Рикки, а сам лёг на живот и прижался ухом к земле. Несколько мгновений он сосредоточенно слушал. Лицо его было напряжённым.