– Хочешь сушёного мяса? Хозяйка дома хорошо готовит его, – предложил Саир через несколько минут, когда они уже выехали на восточный тракт и поехали в сторону дымного леса. – А то я и позавтракать даже не успел.

Айна подозрительно посмотрела на него.

– Я это уже заметила. Так что случилось ночью? Ты успел нажраться где-то?

– Скорее, я решил сплясать в хороводе.

– И как, удачно сплясал?

– Несколько раз неуклюже наступал на ноги. Знаешь, похоже, что я не очень хорошо танцую. Научишь меня танцевать как-нибудь? – Он с удовольствием поглотил кусок сушёного мяса, запивая водой из кожаного баула, который передала ему Айна. – Хотя нет, я совсем забыл. Ты же у нас сама неловко наступаешь на ноги.

Он передал ей обратно баул с водой.

– Похоже, вчера твоё чутьё тебя подвело, стрелок, – сказала она, задумавшись.

– Ты о чём?

– Ты зря переживал. Ничего плохого со мной не произошло по дороге из таверны до дома. Никто на меня не напал и не пытался ограбить. Даже скучно стало. И зря ты подозревал вчерашних менестрелей. Они уехали из Салмы ещё затемно – видела их мельком пока ехала к тебе. Только было их почему-то семеро, а не четверо.

– Ну видишь, как замечательно. Я иногда тоже бываю неправ.

– Только иногда? – Она улыбнулась и дернула за поводья, ускоряя темп бега Ивили. – Нам нужно до конца дня добраться до Лейновской стоянки в дымном лесу. Давай ускоримся, чтобы нагнать впустую потраченное время.

– Слушаюсь, капитан. Осталось решить только один вопрос. Как назовём наш отряд?

– Отряд? – Она рассмеялась. – Это громко сказано. Ну, с названием всё просто. Основываясь на опыте последних дней, «С мозгами и без» – самое подходящее.

– Зачем же ты так недооцениваешь себя, кро… Айна, – успел поправиться Саир. – Есть одна встречная идея. Предлагаю назвать наш гордый отряд фразой, которую нам скажет первый встречный.

– А знаешь, может быть, ты и прав. – Она неожиданно для него да и для самой себя согласилась. – Мы иногда слишком серьёзно относимся ко всему на свете. Решено – как скажет первый встречный, так и назовём. И дай мне попробовать сушёного мяса. Ты так вкусно употребляешь его.

Он тут же достал из мешка на кончике ножа небольшой кусок и кинул ей в руки.

– Просто пальчики оближешь! – Сказал он. – Я не знаю, как у Белинды получается, но на вкус – как свежеприготовленное.

– Не иначе, без магии не обошлось? – Она попробовала свой кусок. – А ведь и вправду очень вкусно.

Впереди послышалось чьё-то кряхтение.

– Глянь-ка, – сказала Айна, дожёвывая свой кусок. – Кажется, у нас первый кандидат. Интересно, скажет он нам что-нибудь или нет?

– О нет… – прошептал Саир. – Только не он.

Когда они поравнялись с последним домом перед началом лесной чащи, из-за редкого забора показался мужчина с мотыгой в руках, стоявший на коленках между грядок своего огорода. Саир старательно пытался проехать мимо него, не привлекая внимания, но тщетно.

– Стыдоба и позорище! – Пробурчал мужчина. – Едет мимо и как будто не узнаёт. И куда это ты собрался? Кто-то обещал мне помочь вспахать грядки на следующей неделе.

– Грядки переносятся, достопочтенный Абир. Возникло одно очень срочное дело. Предлагаю вам пойти в лерну и поставить там пару свечек за упокой погребённой в земле картошки. Говорят, если не скупиться, помогает не хуже вспахивания и прополки.

– Знаю я твоё срочное дело. Рядом с тобой, поди, едет это срочное дело. Ну хотя бы объявись, когда вернёшься. Работа для тебя всегда найдётся.

– Обязательно объявлюсь, Абир. Буду работать напропалую на прополке, когда вернусь, – он перевёл взгляд на Айну. – Чур, я буду «стыдобой». Хотя бы некоторая двусмысленность присутствует в термине. «Позорище» в этом смысле значительно более однозначно.