– Нет, серьёзно, в чём может быть причина?


It can be a combination of causes. Is it connected to the socket with a cable?

– Это может быть сочетание причин. Он подключён к розетке кабелем?

Sure. I can check if the connection is secure.

– Конечно. Я могу проверить, надёжное ли соединение.


Do it carefully. Don’t risk your life! Don’t grab bare wires!

– Делай это осторожно. Не рискуй жизнью! Не хватай оголённые провода!

They are not bare. Don’t worry, I know how to ensure my own safety!

– Они не оголённые. Не беспокойся, я знаю, как обеспечить безопасность!

* * *
New Words

stare – уставиться

printer – принтер

encounter – сталкиваться

react – реагировать

command – команда; командовать

cannot – не мочь

read – читать

thought – мысль; подумал (от think)

seriously – серьёзно

cause – причина

combination – комбинация; сочетание

connect – соединять

socket – разъем

cable – кабель

connection – связь

secure – безопасный

carefully – осторожно

risk – риск; рисковать

grab – схватить

bare – голый, оголённый

wire – провод

ensure – обеспечивать; гарантировать

* * *
Phrases

stare at – уставиться на

staring at – глядящий на

encounter a problem – столкнуться с проблемой

encountered a problem – столкнулся с проблемой

react to – реагировать на

read thoughts – читать мысли

read your thoughts – читать ваши мысли

a combination of causes – сочетание причин

connected to… with – подключён к… с помощью

check if – проверить, если

do it – делать это

don’t risk = do not risk – не рискуй

don’t grab = do not grab – не хватай = не хватай

bare wire (s) – оголённый (-ые) провод (-а)

know how (to) – знать как

ensure safety – обеспечивать безопасность

ensure my own safety – обеспечить мою безопасность

53. Have you heard of the recent emergency at the factory?

Have you heard of the recent emergency at the factory?

– Ты слышал о недавней аварии на фабрике?

Yes, there was an extremely powerful explosion two days ago.

– Да, там был чрезвычайно мощный взрыв два дня назад.


Was anybody injured?

– Кого-нибудь ранило?

There were a few victims. The rescue team pulled them out of the building.

– Там было несколько пострадавших. Бригада спасателей вытащила их из здания.


Couldn’t they get out of it themselves?

– Они не могли выбраться оттуда сами?

No, the explosion was completely unexpected. The entry was blocked.

– Нет, взрыв был совершенно неожиданным. Вход был заблокирован.


Was there a fire?

– Пожар был?

Yes, the flames spread quickly. However, the firefighters managed to deal with the fire.

– Да, пламя быстро распространилось. Тем не менее, пожарникам удалось справиться с огнём.

* * *
New Words

heard – слышал (от hear)

emergency – авария

factory – фабрика

extremely – чрезвычайно; крайне

powerful – мощный

explosion – взрыв

anybody – кто-нибудь

injure – ранить; обижать; причинять вред

victim – жертва; потерпевший

rescue – спасать

team – команда

pull – тянуть

couldn’t = could not – не мог

themselves – сами

completely – полностью

unexpected – неожиданный

entry – вход

block – блок; квартал (города); блокировать

flame – пламя

spread – распространять

quickly – быстро

however – тем не менее

firefighter – пожарный

deal – иметь дело

* * *
Phrases

hear of – слышать о

heard of – слышал о

the recent emergency – недавняя авария

at the factory – на заводе

a powerful explosion – мощный взрыв

two days ago – два дня назад

a few victims – несколько жертв

the rescue team – спасательная команда

pull out of – вытащить из

pulled them out of – вытащил их из

get out of – выбираться из

spread quickly – быстро распространяться

manage to – удаётся (сделать что-то)

managed to – удалось

deal with – иметь дело с

54. Is there an effective cure for cancer?