grandpa – дедушка
equally – одинаково; в равной степени
high – высокий
week – неделя
decrease – снижаться
normal – обычный
tablet – таблетка; табличка; планшет
remain – оставаться
must – должен
medicine – медицина
better – лучше (от good – хороший)
vitamin – витамин
has a fever – у него/её температура
a common symptom of – общий симптом (чего-л.)
the flu virus – вирус гриппа
caught the flu from – заразился гриппом от
equally high – одинаково высокий
last week – на прошлой неделе
take tablets for – принимать таблетки для
for now – теперь, на данном этапе
to get better – улучшаться; идти на поправку
56. Are patients put to sleep during surgical operations?
Are patients put to sleep during surgical operations?
– Пациентов усыпляют во время хирургических операций?
In some cases, they must be unconscious. In other cases, conscious.
– В некоторых случаях они должны быть без сознания. В других случаях в сознании.
When must a patient be awake? Can you give a fairly common example?
– Когда пациент должен бодрствовать? Можешь привести достаточно распространённый пример?
Laser eye surgery. It’s a complex operation to improve vision.
– Лазерная хирургия глаза. Это сложная операция для улучшений зрения.
Is it crucial for patients to stay motionless?
– Для пациентов критически важно оставаться неподвижным?
No, the complex surgical equipment controls every motion of their eyes.
– Нет, сложное хирургическое оборудование контролирует каждое движение их глаз.
Is there risk that the vision becomes worse as a result?
– Есть ли риск, что зрение станет хуже в результате?
The risk is minimal. In most cases, the vision recovers quickly after the operation.
– Риск минимален. В большинстве случаев зрение быстро восстанавливается после операции.
patient – пациент
during – в течение
surgical – хирургический
operation – операция
unconscious – без сознания
conscious – сознательный
awake – бодрствующий
fairly – весьма
example – пример
laser – лазер
complex – сложный
improve – улучшать
vision – зрение
crucial – ключевой, критический
motionless – неподвижный
equipment – оборудование
control – контроль; контролировать
every – каждый
motion – движение
become – становиться
worse – хуже (от bad – плохой)
result – результат
minimal – минимальный
recover – восстанавливаться
put to sleep – уложить спать
in some cases – в некоторых случаях
in other cases – в других случаях
be awake – бодрствовать
a common example – общий пример
eye surgery – глазная хирургия
a complex operation – сложная операция
to improve vision – для улучшения зрения
Is there risk that… – Есть ли риск, что…
becomes worse – становится хуже
as a result – как результат
in most cases – в большинстве случаев
57. My fingers and toes are aching
My fingers and toes are aching. Besides, I have knee pain. What doctor should I see?
– У меня болят пальцы рук и ног. Кроме того, есть боль в колене. К какому врачу надо обратиться?
An orthopedist.
– К ортопеду.
I also feel pain in the lungs and other internal organs.
– Ещё я чувствую боль в лёгких и других внутренних органах.
Visit an internist. I know a good one, but she is pregnant and on maternity leave now.
– Посети терапевта. Я знаю хорошего, но она беременна и сейчас в декретном отпуске.
In addition, I have nightmares. I dream that a hospital nurse drops poison on my tongue by mistake. This causes throat spasm!
– К тому же у меня бывают кошмары. Мне снится, что медсестра больницы по ошибке капает мне яд на язык. Это вызывает спазм горла!
That is likely a mental problem. Does anyone get on your nerves in reality?
– Это, возможно, умственная проблема. Кто-то действует тебе на нервы в реальности?