– Ливия, – представилась я, беспокойно посматривая на молчавшего повара. – Простите, – обратилась к молчуну, – я заблудилась, а вас зовут…
– Арчибальд, меня зовут Арчибальд, – недобро отозвался повар, – и знаете, что я хочу у вас спросить?
– Что?
– Что делать ответственному, честному главному королевскому повару, если он начинает терять терпение и ему не хватает выдержки?
– Простите, я сейчас уйду, – приняла я сетование Арчибальда на свой счёт.
– Вы не можете уйти, – глядя сквозь меня, возразил расстроенный пищевар. – Не один уважающий себя повар не отпустит голодного со своей кухни, не накормив.
– Арчибальд, – потянула его за рукав девчушка, – не расстраивайся, ты обязательно что-нибудь придумаешь.
Повар сел на стул, расстроено снял белоснежный колпак, ссутулился и стал похож на гибкий вопросительный знак.
– Да что случилось? – не выдержала я.
– Арчи считает, что кто-то без его ведома заходил в сервировочную, – пода Мерьем.
– Что-то пропало? – уточнила я.
– Нет, но Арчи говорит, что фарфоровые чашки, подготовленные для приёма гостей из другого королевства, кто-то трогал.
– Ну и что, просто вымойте их и всё!
Повар поднял на меня свои горестные глаза, вздохнул и опустил. Кончик его крупного носа покраснел, я испугалась, что он расплачется:
– Да скажите мне уже, в чём дело, – повысила я голос.
– Сервировочная на замке, ключ только у меня. А ручки у всех чашек я поворачиваю всегда направо! Понимаете, всегда! Я возвращаюсь, а они повёрнуты в левую сторону!
Мерьем с интересом переводила взгляд с повара на меня и обратно.
Я прошла в сервировочную, изучила чашки, ничего странного не заметила:
– Арчибальд, а что из них планировали подавать?
– Изумительный горячий шоколад, он уже подготовлен. Почти все гости будут пить горячий шоколад и сыпать в него изумительные французские… Нет, всё пропало, моя честь под угрозой, да какая честь, жизнь, жизнь под угрозой! – переживал повар.
Слава богу, я поняла. Сфокусировала глаза на чашки, отвернувшись от моих новых знакомых. Не хотела, чтобы они видели, как мои глаза в определённые моменты могут светиться синим. Чернота заполнила фарфоровые ёмкости.
– Скажите своему управляющему, что чашки отравлены, – потребовала я.
Перепуганный управляющий привёл мага, который не смог определить наличие яда.
– А вы, собственно кто? – обратился ко мне управляющий.
– Я знакомая Зариуса, он…
Тут появился Кирим:
– О, Ливия, рад вас снова увидеть. А что здесь происходит?
Придворный маг вмешался и сообщил, что проблемы не видит, можно вымыть чашки и не придавать значения.
– Вы что, не верите Ливии, да как вы смеете, – проявила характер Мерьем и взяла меня за руку.
Кирим впился в меня серьёзным взглядом:
– Рассказывайте, Ливия, мы внимательно слушаем.
– Чашки пропитаны батрахотоксином. Этот яд вызывает паралич, противоядия не существует, смерть наступает очень быстро.
– Вы хотите сказать, что не́кто решил отравить иностранную делегацию из пары десятков человек, – поморщился маг.
– Этот яд активируется только при наличии масла какао-бобов… – объясняла я, не обращая внимания на ироническую улыбку мага. – При нагретом состоянии шоколада яд не выделяется, активным он становится, как только шоколад остынет. Следовательно, отрава предназначена тому, кто пьёт шоколад холодным. И я не думаю, что таких людей на вашем приёме будет много. Но можно же это проверить лабораторно.
Следственная группа замерла, озабоченные лица переглядывались в полнейшем молчании. Понятно, они догадались, кому предназначался яд.
Но тут мой живот возмутился, Мерьем захихикала, повар засуетился.
– С вашего позволения, я накормлю детей, – обратился он к принцу, посмотрев на меня.