– Что они хотят? – спросил Марко, сжимая кулаки.

– Я не знаю, Марко, – ответила Элизабет, – но нам нужно быть осторожными.

Фигуры начали приближаться к ним, и одна из них протянула руку.

– Похоже, они хотят с нами поговорить, – сказала Элизабет, глядя на фигуры.

– Вы уверены, профессор? – спросил Марко, с опаской.

– Да, Марко, – ответила Элизабет, – мы должны попробовать установить контакт.

Она протянула руку в ответ, и фигуры остановились. Одна из фигур сняла шлем, и оказалось, что это женщина с длинными, светлыми волосами и большими, голубыми глазами. Она посмотрела на Элизабет, и на ее лице появилась легкая улыбка.

– Приветствуем вас в нашем мире, – сказала женщина, на языке, который, странным образом, они понимали. – Мы долго вас ждали.

– Кто вы? – спросила Элизабет, удивленная тем, что они понимают ее речь.

– Мы – хранители этого места, – ответила женщина. – И мы много о вас знаем.

– И что же вы о нас знаете? – спросил Марко, с недоверием глядя на женщину.

– Мы знаем, что вы пришли, чтобы раскрыть наши тайны, – ответила женщина. – И мы готовы вам их показать.

– Но почему вы нам доверяете? – спросила Элизабет.

– Потому что мы знаем, что вы не такие, как все остальные, – ответила женщина. – Вы не пришли сюда с целью разрушения. Вы ищете знания.

– И вы готовы нам их дать? – спросил Марко, с надеждой в голосе.

– Да, – ответила женщина. – Мы готовы поделиться с вами нашей мудростью. Но взамен вы должны помочь нам.

– Чем мы можем вам помочь? – спросила Элизабет, с любопытством глядя на женщину.

– Это долгая история, – ответила женщина, – но я думаю, что у нас есть много времени. Добро пожаловать в наш мир.

Женщина улыбнулась, и другие фигуры поклонились им в знак приветствия. Марко и Элизабет поняли, что они оказались втянуты в нечто большее, чем просто археологическая экспедиция. Они попали в другой мир, который готов был раскрыть им свои тайны, но только при условии, что они помогут ему.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу