Мари с болью смотрела на эти перебранки, ей до слёз было жалко старательную Молли Джексон. Женщина ежедневно пыталась угодить господину, но регулярно получала жестокие выговоры и обвинения в некомпетентности. Ещё тяжелее было смотреть на пожилого хозяина, во время непогоды его суставы ломило, мучали мигрени и подагра. Изнывая от боли и бессилия, он злился, невольно обижая окружающих.


Работа помощника профессора оказалась сложной. Мари не понимала большинство научных терминов, а переспрашивать стеснялась. Казалось, задашь вопрос и откроется вся глубина невежества и глупости. Девушке было очень стыдно, она даже не различала, что уже должна знать, а что является высоконаучной информацией.

«Еще раз спрашиваю, ты произвела поверку3 прибора?» – голос старика был спокойным, но негодование, с которым он рассматривал колбы, не оставляло сомнений: опыт не удался.

«Да, господин Мур» – опустив глаза, Мари мечтала провалиться сквозь землю. Она так старалась, но снова всё испортила. Ингредиенты были очень дорогими и после каждой ошибки девушка ждала увольнения.

«Как именно ты выполняла поверку?» – Виктор поставил колбу на стол и начал устало протирать очки.

«С мылом, а потом кипятком ополоснула» – увидев, как очки треснули в пальцах профессора, девушка втянула голову в плечи.

«Кхм… С мылом поверила, значит» – задумчиво повторил Мур. Последние десятилетия его окружали самые одарённые и образованные люди империи. Даже лаборанты имели университетское образование и, столкнувшись с бездной некомпетентности помощницы, он растерялся. – «Если ты не поняла, что нужно делать, то почему не спросила?» – старик не кричал и Мари немного успокоилась.

«Было неудобно Вас тревожить. Простите» – она тяжело вздохнула и покосилась на часы. День господина Мура был расписан по минутам, значит через четверть часа он уйдёт переодеваться к ужину и унизительный допрос закончится. А завтра, завтра она будет стараться ещё усерднее.

«Присядь, пожалуйста». – профессор тяжело вздохнул, снял перчатки и опустился на стул – «Чем бы ты не занималась в будущем, запомни: на свете нет ни одного человека который знает и умеет всё. Каждый рождается без знаний и навыков, в этом мы все равны. Но спустя годы, одни становятся великими учёными, отличными юристами и великолепными ремесленниками, а другие – не достигают ничего. Конечно, бывают сверх одарённые люди, но даже они бесполезны, если не прилагают усилий». – мистер Мур смотрел девушке прямо в глаза, пытаясь передать внутреннюю уверенность – «Не стесняйся спрашивать. Если ты готова учиться, пытаешься разобраться в проблеме, то никто тебя не осудит и не обидит. Люди любят показать своё превосходство, поэтому с радостью ответят на твои вопросы и обучат новому. Ничего сложного и непостижимого в науке нет. Ты умная, усидчивая и трудолюбивая девушка, только гордость и страх перед унижением мешают тебе развиваться. Не бойся трудностей и ошибок. Отличие гения и бездаря в том, что гений работает, а бездарь ищет оправдания для своей лености».


Начиная со следующего дня, Мари каждое утро проводила в библиотеке. Пока мистер Мур разбирал письма и обложившись книгами производил расчеты, девушка училась. Профессор составил программу и ежедневно проверял выполнение заданий. Сначала было очень сложно понять, что от неё требуется, но спустя неделю Мари начала ориентироваться в многоярусных стеллажах книг, научилась искать нужную информацию и наконец выяснила отличие «помывки» от «поверки».

«Мисс Астар, если Вы продолжите в том же духе, то Вас уволят» – посмеиваясь, прервал её занятие профессор.