- Ты ей не веришь, - искоса взглянул на брата Рой.

- Я никому не верю. Страна летит в пекло, этого уже не изменить. Десять лет назад, семь, - даже пять! – можно было что-то исправить, но теперь… Засуха спалила стихии, сильных магов осталось меньше дюжины, а без магии нас сомнут даже не неверные - Портуре и франкам достаточно просто… выждать. И вдруг Джоанна из Альмарии фактически приносит мне голову деда, согласна свидетельствовать против дяди и рискнуть жизнью, возвращая грозы? Что ей это даст?

- Тем не менее, ты решил отдать ее замуж.

- Разумеется, я решил отдать ее замуж. Если повезет, засуха закончится, а у нас станет на одного мага больше. Если нет – я воспитаю ее ребенка, и он поможет сохранить огрызок, которым скоро станет Ранн.

- Кортеса ты в расчет не берешь? – поднял бровь Рой.

Ответить Диего не успел: крутившийся рядом слуга испуганно вскрикнул, прянул в сторону, налетев на виночерпия, рухнул с ним на пол. Плеснуло вино, по каменному полу, перекрывая свист дудок, покатился тяжелый кувшин, закрепленные на стене свечи покосились, едва не сброшенные принесенным извне порывом, и танцующая в центре зала акробатка в трико из ромбов сбилась с ритма при виде сокола с кольцом-печаткой на лапе. Крупная, больше двух футов, серебристо-серая птица влетела в распахнутое окно и, хлопая крыльями, запрыгала по столу, к широко улыбающемуся магу.

- Продолжайте, - вздохнул Диего, стряхивая с ладоней огонь и опускаясь в кресло. Спешно грянула музыка – неловко, фальшивя, - но быстро выправилась. В воздухе снова замелькали разноцветные мячики и яблоки, биты, закружилась гимнастка, заблестели кинжалы шпагоглотателя.

Соколица недовольно покосилась на кружащуюся слишком близко девчонку и, курлыкая, прильнула к магу, укрыла его крыльями, защипнув изогнутым клювом мочку уха.

- Рой, я серьезно, - брезгливо наклонился к младшему брату король, - это противоестественно. Найди себе нормальную женщину.

А флейты и лютня споткнулись, заглушенные громким смехом. Бертран Саргоса де Кортес, Траурный Граф, вдовец, тринадцать лет сторонившийся увеселений, ставший женихом для Джоанны из Альмарии лишь по воле Диего, сидел, прижимая к щеке руку своей нареченной, и, глядя на Роя, едва не до слез хохотал.

11. 10

- Вам смешно, сеньор Саргоса? – Голос расположившегося – иначе не назвать - по правую руку от короля Диего мага был отрывистым и таким холодным, что поневоле вспомнились заснеженные леса вокруг Иркутска и ледяные буруны Ла-Манша. Мелькнувшей улыбки будто не было, а так эффектно заявившаяся птица, взлетев на спинку кресла, распахнула крылья и зашипела.

Язык у нее был раздвоенным, как у змеи.

Замершие было гости качнулись назад, раздались, создавая коридор, в одном конце которого оказались маг и король, в другом мы с Бертраном; в прищуренных глазах, в жадном любопытстве придворных ясно виделось ожидание скандала.

- Так что развеселило вас, сеньор Саргоса? – требовательно спросил маг.

Бертран с неохотой отпустил мою руку, положил ладони на стол.

- Леди Джоанна напомнила мне старую шутку, сеньор, - подчеркнуто вежливо сказал он.

- Вот как. Может, леди расскажет ее нам? Мы тоже посмеемся. – Маг перевел буравящий взгляд, и я закусила губу, чувствуя неприятное сосание под ложечкой. Пока он искоса смотрел на меня, обсуждая что-то с королем, это просто раздражало, а вот так, в упор…

Пальцы едва-едва оттаявшей Джо опять задрожали. Я спрятала их в длинные рукава платья, вызывающе задрала подбородок, лихорадочно придумывая, что ответить магу и Его Величеству: непохожим – разные лица, разный рост, разный цвет волос и глаз, но сейчас любой бы понял, что они братья: одна давящая поза на двоих, одни и те же жестокие искры у зрачка.