Он сделал вид, что задумался.
– Нет, знаешь, не надоедает. А ты ревнуешь, что ли?
Я помолчала с минуту, но потом решилась ответить:
– Может быть.
Уильям рассмеялся. Вероятно, он счёл это шуткой.
– Ну ясно.
Он вручил мне новое удостоверение личности – незамысловатую карточку, похожую на читательский билет, – и схватил за свободную руку, таща к лифту. Я могла думать только о тёплой ладони Уильяма, но всё же заметила, что каждый человек, входя, сканирует свою карточку – и сделала то же самое.
Интересно, что произойдёт, если попытаться войти без карты?..
Уильям бросил на меня взволнованный взгляд.
Мы поднялись на верхний этаж. Лифт то и дело останавливался, чтобы впустить или высадить небольшие группки хорошо одетых людей, но наконец мы приехали.
Я не знала, чего ожидать, и когда двери открылись – просто остолбенела. Моим глазам предстало множество людей, которые без стеснения пользовались самыми невероятными способностями.
Мы оказались прямо посреди вестибюля. Студенты, направлявшиеся в классы, казалось, не заметили нашего прибытия. Они просто вели себя как обычно – точнее сказать так, как было обычно для них. Но не для меня.
Многие, как и мы, не проявляли никаких сверхъестественных умений, но были и те, кто выделялся в толпе. Рядом с нами шёл паренёк, выглядевший хрупким и слабым, но при этом он без особенных усилий нёс на каждом плече по девушке.
– Выпендрёжник, – поддел его Уильям.
– Ты просто завидуешь, – усмехнулся паренёк.
Мимо проскользнула девушка. Она неслась с такой невероятной скоростью, что её фигура казалась размытой, и девушка в мгновение ока исчезла из поля зрения.
Ещё один парень за какую-то секунду вырос на два фута, очевидно ища в коридоре друга, а потом снова уменьшился, вернув себе прежний рост.
В нескольких метрах впереди я увидела девушку, окружённую чем-то вроде силового поля, которое мешало другим приблизиться к ней вплотную.
Вдобавок ко всем этим чудесам я увидела целую кучу разнообразных предметов, плывущих по воздуху, как мусор по реке. Офисные стулья, листы бумаги, книги, компьютерные девайсы, рюкзаки, мобильный телефон – всё это и многие другие вещи парили над нашими головами, направляясь в разные стороны.
– Кто это делает? – спросила я Уильяма, ткнув пальцем вверх.
– Мистер Грански. – Уильям улыбнулся, глядя на предметы над нами. – Он здешний уборщик. Если можешь перемещать вещи по своему усмотрению, становится легче содержать всё здание в чистоте и порядке. А ещё он оказывает людям разные услуги, занимается межведомственной перепиской и прочим. И при этом постоянно что-то двигает.
– Какой многозадачный, – сказала я, созерцая парящие над нами предметы.
Если не считать умопомрачительных трюков, представших перед моими глазами, это место казалось вполне обычным – типичный коридор учебного заведения. Полы, покрытые потёртым белым линолеумом с серыми крапинками, тускло отражали свет флуоресцентных ламп. Двери с небольшими окошками выстроились в ряд вдоль стен единственного большого квадратного холла. Вероятно, такие же двери были и в коридорах, которые тянулись от каждого из четырёх углов.
Вдруг из ниоткуда появился человек, отказавшись прямо перед нами. От неожиданности я едва не споткнулась о собственные ноги.
– О! – сказал Уильям, хватая меня за руку. – Что это за внезапное нападение, профессор?
– Простите, – сказал старик высоким весёлым голосом. – Девушка должна пойти со мной.
Не успела я опомниться, как профессор схватил меня за запястье и повёл прочь от толпы – и от Уильяма. Я не знала, что делать. Кто этот человек и куда он меня ведёт?