– Опять ты заладил? – проворчала она. – Что ты все с этим дедом возишься?
– Он не просто так говорит, – возразил Тарис. – Он ведь не впервые видит перемену погоды.
– Вот именно, – саркастично ответила Мара, – он уже старик и видит то, чего нет.
– Мама, это не так, – вступилась Элира за деда. – Я сама чувствую, что холод не такой, как обычно.
– Ну вот, еще и ты туда же, – Мара всплеснула руками. – Идите уже, раз вам так скучно. Хоть чем-то займитесь.
Тарис и Элира переглянулись. Было понятно, что Мару не переубедить.
– Ладно, – сказал Тарис. – Мы пойдем, но я все равно скажу остальным.
Они вышли из дома и направились к центру деревни. Воздух был пронизан тем же леденящим холодом, а солнечный свет был словно разбавлен чем-то мутным. Жители Соснового Бора занимались своими повседневными делами, словно ничего не произошло. Дети бегали и играли, женщины убирались, мужчины занимались починкой инструментов. Но даже в этой суете чувствовалась какая-то тревога.
– Ты чувствуешь? – спросила Элира, посмотрев на Тариса.
– Да, – ответил он. – Это как будто… наваливается что-то.
– Я говорила с дедом, – продолжила Элира, – он говорит, что это не просто холод.
– Я верю ему, – подтвердил Тарис. – Он всегда чувствует, когда что-то не так.
Они прошли мимо кузнеца. Его молот стучал по наковальне, но звук был каким-то приглушенным, словно отдаленным. Тарис подошел к нему.
– Доброе утро, Марк, – поздоровался Тарис.
Кузнец Марк, мужчина средних лет с мускулистыми руками, оторвался от работы и взглянул на Тариса.
– Здравствуй, Тарис, – ответил он. – Что-то хотел?
– Ты не заметил ничего странного? – спросил Тарис. – Какой-то странный холод?
Марк нахмурился и посмотрел на небо.
– Холодно, да, – ответил он. – Но ведь осень, чего ты хочешь?
– Дело не просто в холоде, – сказал Тарис. – Он другой. Как будто пробирает до костей.
Марк пожал плечами.
– Ну, может быть, – ответил он. – Но мне некогда об этом думать. Работы много.
Тарис посмотрел на Элиру, и они двинулись дальше. Чем больше они ходили по деревне, тем больше понимали, что немногие пока чувствовали странность происходящего. Но все же некоторые жители казались задумчивыми и напряженными.
Они подошли к дому старосты деревни, Эрика. Он был уважаемым человеком, но немного упрямым. Тарис решил, что поговорить с ним все-таки стоит. Эрик сидел на крыльце и читал какие-то бумаги.
– Доброе утро, староста Эрик, – поздоровался Тарис.
Эрик поднял голову и посмотрел на них с недоверием.
– Доброе утро, – ответил он. – Что вам нужно?
– Мы хотели поговорить с вами о холоде, – сказал Тарис. – Он странный, не такой как обычно.
Эрик хмыкнул и отложил бумаги.
– Опять вы заладили про этот холод, – проворчал он. – Нечем вам больше заняться?
– Но это не просто холод, – возразила Элира. – Это как будто… что-то влияет на нас.
Эрик посмотрел на них с пренебрежением.
– Глупости, – отрезал он. – Просто осень, вот и все. Хватит придумывать себе всякую чепуху.
– Старик Оуэн тоже это чувствует, – сказал Тарис. – Он говорит, что холод не из нашего мира.
– Старик Оуэн уже в маразм впадает, – отмахнулся Эрик. – Не надо его слушать.
– Но, староста… – начала было Элира, но Эрик ее перебил.
– Все, – сказал он. – Мне некогда с вами болтать. У меня тут дела. Идите и займитесь делом.
Тарис и Элира вышли от дома старосты с чувством бессилия. Было понятно, что никто не воспринимает их всерьез. Но они не собирались сдаваться. Они знали, что что-то не так, и они должны были понять, что именно.
– Что нам делать? – спросила Элира, смотря на Тариса с отчаянием.
– Мы должны предупредить всех, – ответил Тарис. – Даже если они нам не верят.