– А эта Снегурочка может быть в купальнике?
«Да чтоб вас разорвало!» Так можно и психотравму получить.
– Давайте так: она в сапогах и очень красивом пальто до колен, под которым, скорее всего, ничего нет. Кроме вашего воображения.
– А что, мне нравится, – итальянец явно заинтересовался.
– Мне тоже, – проголосовал француз.
– А она блондинка или брюнетка?
– Светло русая. У нее длинная коса. И кокошник
– Что это – кокошник? – заинтересовался Дебузье. – Как будто курица кашляет.
Даша поджала губы.
– Вы почти угадали. Название этого головного убора происходит от старинного названия наседки. Курицы. По сути это очень красивая тиара. Диадема в форме опахала. Снегурочка очень молодая и красивая.
– А мне не нравится идея русского Нового года, – категорично заявила англичанка.
– Пф! – фыркнул усатый Гастон. – А я не для того оставил семью, чтобы обниматься с мужчинами, даже в виде Санта-Клауса. Поэтому, я за Снегурочку.
– А я тоже против, – закинув ноги на столик, прочавкал жвачкой единственный американец в их компании, долговязый, рыжий Джек по кличке Дэниелс. – Кто знает, чем это может закончится?
– То есть вы предпочтете целовать бородатую синьору Кроуль? – итальянец не скрывал издевки.
– Вы гадкий, невоспитанный человечишко, – прошипела перекошенная по всей длине унылого тела, англичанка. – Просто у меня здоровые инстинкты, – Салино даже не собирался оправдываться. – Синьора Даша, поддержите меня. Что по-вашему важнее: традиции или…
Но та была погружена в собственные мысли.
«Если пойти за пастором прямо сейчас, сразу возникнут вопросы. Но зачем-то он смотрел расписание автобусов?…»
– Конечно, традиции. Поэтому и предлагаю традиции моей страны. По моему идеальный вариант.
– Может, еще медведя пригласить? – проскрипела англичанка
Послышался смех, кто-то даже засвистел.
– Медведя, мы можем позвать для не определившихся.
– Сне-гу-рочка, – швейцарец попытался повторить диковинное слово. – А она точно хорошенькая?
– Чудо, как. Я бы даже сказала, что это главное требование.
– А что, мне идея нравится. – Дебузье скреб затылок.
– Мне тоже. Значит, будет русский Новый год, – как всегда Салино был категоричен.
– Кстати, а где ее родители? – поинтересовался швейцарец.
– Увы, история об этом умалчивает.
– А я знаю почему. – Итальянец прищелкнул пальцами. – Эта ваша Снегурочка никакая не внучка. Она его любовница.
– Точно! – обрадовался француз в ярком сине-красном свитере, о котором было известно лишь то, что его зовут Гастон и он нравится фрау Мюльке. – Но поскольку детям этого не объяснишь – придумали родственные отношения. Как умно! Браво, русские!
Все принялись хлопать.
– Значит, решено. На Новый год нас будет поздравлять Дед Мороз с любовницей. Как вы говорите ее зовут?
– Снегурочка. Но она его внучка… – Даша пыталась отстоять историческую справедливость.
– Откуда вы можете это знать? – Катарина явно заигрывала со спортивным французом. – Вы же сами сказали, что их жизнь скрыта от глаз посторонних.
Не остался в стороне от дискуссии и Жан-Жак, готовящий очередной глинтвейн:
– Вот и я теперь думаю – отчего это наш старина Ноэль раздаст подарки и обратно к себе? У него там тоже наверняка пара таких Снегурочек спрятана.
Спорить было бессмысленно.
– Думайте, как знаете.
– Тогда Снегурочкой будете вы.
Даша обвела глазами собравшихся. Половина из них были слишком веселы, чтобы назавтра вспомнить все, что она сейчас пообещает. Но вот остальная половина… Нет, рисковать нельзя.
– Даже не знаю… Я уже один раз была Снегурочкой, и ничего хорошего из этого не вышло.
– Дед Мороз к вам приставал?
– Разумеется, нет. В детском саду, пока ждала своего выхода в комнате для переодевания, я съела все мандарины из подарков моих друзей и потом еще полгода чесалась.