– Wichtelmann? – предположила фрау Пикше.
– Возможно. Так вот, домовой, действительно, может навалится на человека ночью, как раз во время сна.
– Вы это серьезно?
– Конечно. И как только он прижмет, надо сразу спросить: к худу или к добру. И он ответит.
Пикше смотрела, раскрыв рот.
– И что он отвечает?
– Не знаю, – Даша призадумалась. – Мне бабушка запрещала с духами общаться.
– А те, кто общался? – продолжала допытываться немка. – С ними что было? Что потом?
Ее подруга выразительно закатила глаза.
– Потом у них был положительный тест на беременность. Вы обе ненормальные. Вместо того чтобы просто с кем-нибудь переспать, предаетесь извращенным фантазиям.
– Но я действительно видела мужчину, который толкнул ту женщину, – упрямо возразила Даша.
Достав сигарету, немка дождалась, пока Жан-Жак даст прикурить, и выпустила густую струю дыма.
– Не забивайте голову всякой ерундой. Вы были больны, мало ли что могло примерещиться. А Фиона вечно что-то выдумывает.
– Но фрау Бредли тем не менее мертва.
– Просто горы – это не тренажерный зал. Здесь каждый год что-то случается. Взять хотя бы того летающего деда…
– Кого?
– Летающего деда. Помнишь, Фиона? Пожилой господин решил поучиться летать на дельтаплане и, конечно же, разбился. Так жандармы нас потом неделю мучили вопросами: что он ел на ужин? какое у него было настроение?
– А какая разница, что он ел на ужин?
Стряхнув пепел, Катарина закинула нога на ногу и уселась вполоборота к холлу, высматривая входящих и выходящих из гостиницы.
– Возможно, решили, что это какое-то хитроумное убийство. В то время как бедолага попросту решил свести счеты с жизнью.
– С помощью дельтаплана?! – изумилась Даша.
– А почему бы и нет? Возможно, в последние минуты дед стремился оказаться как можно ближе к Богу. – И рассмеялась.
На лице бармена читалась укоризна:
– Злая шутка, мадам.
– Может быть. Но зачем, на милость, столетнему дедуле парить в воздухе?
– Столетнему?!!
– Ну хорошо, восьмидесятилетнему. В любом случае, не юноша.
– Ну так-то да, – Даша задумалась, – поздновато для первого полета. Хотя… А что ему было терять?
Фрау Пикше понизила голос:
– На самом деле, незадолго до того он женился, разумеется на молоденькой. Наверняка хотел доказать, что еще о-го-го!
– Ну вот, – хмыкнула Катарина. – А говорят, что любовь дарит нам крылья.
И обе немки, переглянувшись, рассмеялись.
– Ах, дамы, дамы… – Жан-Жак снова осуждающе покачал головой. – Нельзя быть такими злыми.
– Да бросьте. Младенцу понятно, что девице было наплевать на его физическую кондицию. Ей нужны были только деньги, так зачем изображать из себя спортсмена? Он бы лучше для постели силы экономил. Вот где надо было акробатические этюды показывать. Хотя, чего там в восемьдесят лет показывать.
Даша поспешила вернуться к недавнему происшествию.
– Но ведь этот господин зачем-то приехал именно в спорт-отель, значит, он собирался…
– А кто вам сказал, что это спорт-отель? – от неожиданности фрау Мюльке даже бокал опустила.
Жан-Жак как-то моментально заинтересовался товаром. Извинившись перед дамами, он повернулся к полкам и принялся переставлять бутылки. Даша растерянно пожала плечами.
– В турагентстве сказали. А что?
Немки переглянулись. После небольшой паузы Катарина встала и кивнула в сторону камина.
– Присядем-ка за тот столик. Я вам кое-что расскажу…
Бармен снова оживился:
– Дамы, вам подать что-нибудь?
2
Даша села спиной к огню, так было теплее и виден вход: в случае появления инспектора или его помощников, можно было попытаться успеть сбежать.
– Фрау Мюльке…
– Зовите меня Катарина.
– Хорошо, Катарина.
– Вы, правда, не знаете, что это за отель?