— О, люди! — взвыл Береникс, падая на пол и закрыв голову лапами. — Разве так можно?!..

— Неужели, она сама предложила его как ставку? — с отвращением спросил Гоша.

— Нет. Я. — Чарли напомнил, что предупреждал их о всеобщем недовольстве. Не надо было спрашивать.

— При том, как трудно добывать новости, мы о гибели ее коня можем и не узнать, — осторожно заметил Дик.

— Да, если он будет жив, это заметить легче, — бестрепетно согласился Чарли. — Но одно и сейчас ясно: твоя красотка действительно талантливая шпионка, и несравненно манипулирует людьми. Она хотела, чтобы я ей верил, и сумела этого добиться; хотела, чтобы ты думал о ней плохо… ей и это удалось.

Не глядя на него, Дик тихо сказал:

— Сам подумай, если мы друг против друга, кому это наиболее выгодно?

Чарли наконец усмехнулся, показав зубы, и отбросил со лба вьющуюся челку. Его глаза посветлели.

— Я всегда за тебя, Дик, что бы ни случилось. Но это ведь не значит, что ты всегда прав.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу