когда ничем не дорожа,
ты продаёшься, и просяще
ты преклоняешься.
– Пустяк
для обретенья новых благ!
Встречаться сможем так мы чаще.
Спокойно, мирно будешь жить.
– Такого не хочу покоя.
Не буду счастлив я с тобою,
коль должен я врагам служить.
– Как можешь ты тогда любить
меня? Я – англичанка.
– Что же
с того?
– Тебе страна дороже?
– С тобой разлука – тяжела,
но не могу любви я ради
сжигать все принципы дотла.
– Сейчас пугающи слова те.
Боюсь, погибнешь на войне,
О пережить то не смогу я!
И он сказал её целуя:
– Не бойся, Бэтти, на войне
Твоя любовь мне талисманом
да будет верным и охранным.
– И мне твоя – в другой стране.
Обиды позабыла все я.
– Прими на память обо мне
подарок скромный. – Ей на шее
Уильям застегнул колье.
– Тебя вовек я не забуду,
и без подарков.
На груди
в колье сверкали изумруды.
Красиво! Слов мне не найти.
– Камней мерцанье не сравнится
с сияньем глаз твоих.
– Уилл,
мне так никто не говорил.
– Видать, красавица – шутница!
Смеялся он. – Так нет обид?
– Забыты. – Бэтти говорит.
Тебе прощу, Уильям, всё я
И обстоятельство любое
Любви не может помешать.
– Всё то же самое сказать
могу тебе. Но, жаль, немею
я перед красотой твоею.
Скажи, не будешь против, Бэт,
когда узнаешь, что на ужин
я жду гостей?
– Конечно нет!
Поверь, о том вопрос не нужен!
Ты – у себя. – Сказала Бэт.
Глава 15