"Смогу ли я пронести эти книги к себе под юбкой?"


Нэлли отложила книгу в сторону и нашла ещё несколько, которые могли ей пригодиться. Она уселась за стол и начала читать их при тусклом свете свечи. Но тишину нарушил странный шум из дальнего угла библиотеки.

Стараясь не шуметь, девушка осторожно выглянула из-за шкафа. Источник звука быстро нашёлся – кто-то копался в почтовом ящике, предназначенном для императорской корреспонденции. Каждый день этот ящик забирали, чтобы отправить письма – от важных дипломатических посланий до благодарственных записок от имени правителя.

Но было одно странное «но» – в ящике копался не кто иной, как Август.

Младший принц явно искал что-то конкретное, перебирая бумаги с небывалым усердием. Наконец, он сложил письма обратно, закрыл ящик и вдруг поднял голову, посмотрев в сторону, где пряталась Нэлли.





Девушка едва успела спрятаться за шкаф, прикрыв рот рукой и задержав дыхание.

Хотя у неё и было официальное разрешение на посещение библиотеки, встреча с Августом сулила одни лишь неприятности – и ей совсем не хотелось лишний раз привлекать его внимание.

Принц, по всей видимости, ничего не заметил. Он подошёл к двери, вышел и запер библиотеку на ключ.


«Отлично! И как мне теперь выбраться?»


Нэлли уснула прямо за столом, окружённая стопкой книг, и проспала так до самого рассвета. Первые лучи солнца пробрались сквозь окна и ударили ей в лицо, заставив проснуться. Протерев глаза, девушка села ровнее и потянулась, размяв затёкшую шею.

Тишину нарушил скрип открывающейся двери – кто-то входил в библиотеку. Испугавшись, что её могут поймать, Нэлли быстро собрала книги в охапку и, перебежками двигаясь вдоль стеллажей, направилась к выходу. Её план выбраться незамеченной почти сработал, но прямо у дверей её остановил охранник:

– Что ты тут делаешь? – недовольно спросил он, окинув её подозрительным взглядом.

– Я… я книги читала. У меня есть пропуск от императрицы! – с невинным видом выпалила Нэлли, надеясь, что это её спасёт.

– Чтение – это, конечно, хорошо, но книги должны оставаться в библиотеке, – напомнил девушке охранник, протянув руку.

«Чёрт, не получилось!» – мысленно выругалась девушка, неохотно отдавая свои честно найденные книги.

Оставив свою добычу в руках охранника, Нэлли поспешила в свою комнату. Нужно было привести себя в порядок перед работой. Хотя назвать это полноценной работой было сложно – она чаще всего помогала девочкам-кухаркам и время от времени готовила десерты для госпожи Мари. И этот день не стал исключением.


На кухне уже вовсю кипела работа: шум кастрюль, аромат свежего хлеба и раздающиеся повсюду разговоры. Нэлли занялась привычным делом – чистила овощи и помешивала огромный чан с варящимся рисом, который готовили для рабочих.

– Нэлли, спой нам что-нибудь! – с надеждой попросила одна из девочек, отставляя в сторону корзину с зеленью.

– Да, спой, как в прошлый раз, – подхватила другая, вытирая руки о передник.

Девушка улыбнулась, услышав просьбу. Она всегда радовалась, когда её просили петь – хотя бы потому, что могла немного потренировать голос. За месяц, что она провела во дворце, её связки начали терять былую гибкость, и это её беспокоило.

С другой стороны, какой теперь в этом смысл? Она уже никогда не станет мировой звездой. Стараться так, как раньше, было неинтересно. Её мечты остались где-то там, в прошлом.

Но иногда просто петь – для себя и тех, кто хочет послушать, – было очень даже приятно.

Глава 7. Назревающий конфликт.



– Нэлли! – маленькая худощавая девочка весело бежала ей навстречу.

– Кая! Привет!

– Я слышала, ты поёшь! Как круто! А мне когда-нибудь споёшь?