Снежная накидка мягко опустилась на меня. Я ощутила ее легкое прикосновение. Но ни одна снежинка не растаяла, так и оставаясь какое-то время на моей коже и на одежде. Затем они стали словно впитываться, не оставляя никаких следов. Странно… Я даже потрогала пальцем – сухо.
Подняв глаза, я увидела за пеленой женщину. Она восседала на каменном престоле и смотрела на меня. Я узнала её глаза… Это их я видела в том камне, в подвеске Торберга, сквозь узор!..
Женщина поднялась. Она была высокой, очень высокой. И величественной…
– Равдна, – прошептала я, – Священная Мать Земли!..
А затем все опять затянула белая пелена.
Глава 5
Я сидела у давно потухшего огня. В куваксе было светло и тихо, Эрны не было видно. Странно… Почему я не в постели, а у очага?.. Почему я не помню, как очутилась здесь?..
– Госпожа Эрна! – крикнула я и прислушалась. Ничто не нарушило тишины, ни единый звук.
Я поднялась, подошла к двери и вышла наружу.
Передо мной расстилался нетронутый снег, искрящийся от яркого солнца. Не было никакого признака Эрны и её собак. Проваливаясь в снегу, я обошла вокруг куваксы в надежде обнаружить кого-либо, но моя затея не увенчалась успехом: нигде не было видно ни единого следа. Эрна куда-то уехала на своих собаках, видимо, давно, ещё до снегопада. Странно… И почему я ничего не слышала?..
Я решила разжечь огонь и приготовить еду. Не может же быть, чтобы Эрна меня бросила! Поэтому я вернулась в жилище и принялась за дело. Кремень я нашла возле кучки дров, лежащей у очага. Развести костер для меня не стоило труда – дело было привычное. Только дома у нас огонь всегда был в печке, а здесь – живой.
Я взяла котелок и, выйдя из куваксы ещё раз, набрала снега. Котелок я подвесила над огнем. Порывшись среди утвари, обнаружила кусочки вяленой оленины, ржаную муку и морошку. Всё это вполне годилось для супа, поэтому я положила все вместе в котелок. Затем уселась у очага и принялась смотреть в огонь.
Было в нем что-то завораживающее. Прежде я жила в избе. У нас была печь, где мама готовила еду, и где прятался огонь. А вот теперь я сижу рядом с ним, протяни руку – и вот он, теплый, ласковый…
Я стала играть с языками пламени, пытаясь ухватить их хлопком ладоней, но огонь не давался мне в руки. Он то приседал вниз, к раскаленным поленьям, то взмывал вверх, обхватывая теплым огненным цветком мои руки с тыльных сторон. Я так увлеклась игрой, что совсем забыла и о еде, и о нойде. Только когда раздался удивленный возглас Эрны, я опомнилась и подскочила.
– Госпожа Эрна!
Хозяйка взяла ложку, помешала варево и, посмотрев на меня искоса, забормотала:
– Долго ждала, восемь дней. Вижу, дым идёт, возвращаться пора.
– Восемь дней?.. – изумилась я. – Как это – восемь дней?
– Да вот так, милая, – качнула головой нойда. – Вижу: глаза открыты, а спишь ты, ничего не слышишь: ни моего голоса, ни собачьего лая. Поняла я, что улетела и вторая часть твоей души, чтобы найти потерянное. Найдёт – значит вернёшься ты к жизни и станешь нойдой. Ну а если нет, значит не по тебе это испытание. Запрягла я собачек, да и уехала в старую вежу ожидать, что же будет дальше. Восемь дней ждала. Вижу – дым идет…
С частями души мне было понятно. Но что за испытание, и зачем?.. Об этом я и спросила Эрну.
– Прежде чем стать нойдой, – объяснила она, – человек обязательно проходит испытание. Оно разное бывает: огнем, холодом, голодом. И еще очень часто – потерей части души, вот как у тебя. С огнем ты дружишь, холода не боишься. Прошла ты все испытания, вернулась к жизни, значит, быть тебе нойдой.
– Нет, нет, госпожа Эрна, что вы, какая из меня нойда! – Я даже замахала руками. – Я ничего не умею, кроме как только по хозяйству помогать.