Фасад ресторана выглядел потрёпанным в утреннем свете: голубая краска на деревянных ставнях облупилась, обнажая серые доски, а вывеска с названием, вырезанная в форме волны, покосилась от ветра. Но сквозь запылённые витрины проглядывал уют столовой: деревянные столы, накрытые клетчатыми скатертями красного и белого цвета, потёртые стулья с выцветшими подушками, стены, увешанные старыми фотографиями в простых рамках. На одной из них Дэфне разглядела женщину с доброй улыбкой, стоящую у входа в ресторан, её руки были сложены на фартуке, а за спиной виднелось море. Бабушка Вера, подумала Дэфне, вспомнив, как Стас упомянул её вчера. Что-то в этой фотографии – в её простоте, в её тепле – заставило Дэфне задержаться, прежде чем толкнуть тяжёлую дверь. Колокольчик над входом звякнул, его звон эхом разнёсся по пустому залу.
Внутри было тихо, только из кухни доносилось приглушённое шипение масла на сковороде и лёгкое позвякивание посуды. Дэфне прошла к стойке, где сидела вчера, её пальцы пробежались по потёртому дереву, хранившему следы от ножей, кружек и чьих-то забытых историй. Она постучала по стойке, подавляя улыбку. – Есть кто живой? – Её голос был лёгким, с ноткой вызова, которую она не смогла сдержать.
Шаги зазвучали ближе, тяжёлые и уверенные. Из кухни появился Стас, его тёмные волосы, тронутые сединой, были собраны в небрежный пучок, а фартук – тот же, что вчера, с новыми пятнами томатного соуса, муки и, кажется, оливкового масла. Он вытирал руки полотенцем, его серые глаза сузились, когда он увидел её. В его взгляде смешались удивление и настороженность, как будто он ожидал кого угодно, только не эту журналистку с её блокнотом и любопытными глазами. – Вы опять здесь? – Его голос был низким, с лёгкой хрипотцой, выдававшей усталость, но в нём не было вчерашней резкости.
– Доброе утро и вам, – ответила Дэфне, её губы тронула лёгкая улыбка. Она склонила голову, позволяя косе соскользнуть на плечо, и её тёмные глаза блеснули. – Не смогла забыть ваше рагу. Это комплимент, если что.
Стас фыркнул, но уголок его губ дрогнул, выдавая тень улыбки, которая тут же исчезла, словно он поймал себя на чём-то недозволенном. – Комплимент не платит по счетам, – сказал он, бросив полотенце на стойку. Он скрестил руки, его поза была почти вызывающей, но Дэфне уловила в ней скорее защиту, чем агрессию. – Что вам нужно?
Она достала из сумки блокнот и ручку, положив их перед собой с деловой уверенностью, хотя её сердце билось чуть быстрее, чем обычно. – Интервью, – сказала она, глядя ему прямо в глаза. – Я серьёзно насчёт статьи. Ваш ресторан – это жемчужина, а я умею рассказывать о таких местах так, чтобы люди захотели приехать. Даже издалека.
Стас прищурился, его взгляд скользнул по её блокноту, затем вернулся к её лицу. Он изучал её, словно пытался понять, стоит ли она его времени. – Я сказал вчера: мне не нужна реклама, – сказал он, его голос был твёрдым, но не злым. – И у меня дел полно. – Он повернулся, собираясь уйти обратно на кухню, но Дэфне не собиралась сдаваться так легко.
– Например? – Она подняла бровь, оглядывая пустую столовую с нарочитым любопытством. – Готовите для невидимой толпы?
Стас замер, его спина напряглась. На секунду Дэфне подумала, что перегнула палку, и приготовилась к резкому ответу, который, вероятно, отправит её за дверь. Но вместо того чтобы выгнать её, он обернулся, и в его глазах мелькнула искра – не раздражение, а что-то похожее на веселье, спрятанное глубоко под усталостью. Он вздохнул, махнув рукой в сторону кухни. – Ладно, хотите говорить? Говорите, пока я работаю. Но не ждите, что я буду позировать для вашей статьи.