Когда всё кончилось, они лежали на полу обессиленные, ничего не говоря и лишь поглаживая друг друга за руки. «Нужно идти!» – Юдит привстала, соображая, где лежит её сброшенная одежда. Они молча оделись, Юдит наскоро привела в порядок свои растрепавшиеся волосы. Перекинув через плечо сумочку, она попросила Фазиля подождать минут пять перед тем, как покинуть класс, и бесшумно исчезла за дверью. Молодой человек огорчился, что не договорился с возлюбленной о новой встрече, и решил сделать это по возможности завтра.

На следующий день его арестовала полиция. Ему надели наручники, словно опасному преступнику, и привели на допрос. Фазиль не мог понять в чём его обвиняют, и когда услышал, что молодая учительница, мадам Пети, найдена утром в домовой пристройке с синяками по всему телу повешенной, впал в ступор. Его мозг отказывался в это верить. Как повешенной? Ещё вчера вечером его Юдит, его молодая любовница была такой живой, горячей и счастливой, а сегодня её холодное тело лежит в морге с синяками от побоев и страшным следом от петли на шее? Нет, это ошибка! Этого не может быть! Он даже не пытался защититься от обвинений и просто молчал. Вопросы полиции отскакивали от него, как горох, потому что он не понимал их смысла. Юдит жива! А эти люди в полицейской одежде просто хотят поиздеваться над ним! Не добившись признательных показаний, его на какое-то время оставили в покое. Прошли дни, впоследствии парень не смог бы сказать сколько именно, когда двери камеры открылись и его без объяснений выпустили на волю. Отец настаивал на том, чтобы он немедленно покинул Марсель. Мать только рыдала и беспрестанно бросалась сыну на шею. Единственное, что Фазиль смог выспросить у родителей было то, что следствие длится, и что муж Юдит, страдающий наркоманией, избил её до полу-смерти, после чего девушка повесилась.

– Почему избил? Из-за меня? – спрашивал убитый горем Фазиль, но родители уходили от ответа.

Он посетил кладбище, на котором похоронили Юдит, оставив на сером могильном камне розы, и навсегда покинул Марсель.


Ресторан «От пани Ванды», куда спустились девушки, был разделён на две части полукруглой барной стойкой. Он вовсе не казался маленьким, как говорила, вероятно лукавя, Линда, но верно уютным. Пока он был заполнен едва ли наполовину. Линда в образе Мэрилин вызвала у гостей положительные эмоции. Её тепло приветствовали и, по-всему, здесь хорошо знали. Кто-то зааплодировал ей, стоя. Девушка профессионально играла свою роль, посылая воздушные поцелуи и одаряя всех лучезарной улыбкой Монро.

– Что за красотка с тобой, Мэрилин? – громко спросил какой-то упитанный господин, отрываясь от еды, когда они проходили мимо его столика, направляясь к бару.

– Ах, господин Грант, добрый вечер! – тут же ответила та, притормаживая на секунду, и на весь зал объявила:

– Господа, разрешите вам всем представить госпожу Ребекку Блюм, писательницу и с сегодняшнего дня мою соседку по этажу, – Линда-Мэрилин моментально использовала удачно сложившуюся ситуацию, чтобы больше ни у кого не возникало вопросов.

Упитанный господин вытер жирные губы салфеткой и, учтиво встав, наклонил голову:

– Господин Грант–старший, профессиональный брокер, прошу любить и жаловать!

Ребекка, совершенно конфузясь, протянула ему руку, которую тот церемонно поцеловал.

– Добро пожаловать, Ребекка! – раздалось со всех сторон, и девушка облегчённо вздохнула, видя, что присутствующие здесь люди крайне доброжелательно встретили её появление.

Когда сев у барной стойки, девушки заказали коктейли, Линда, понизив голос, начала вводить Ребекку в курс дела. Незаметно показывая на тот или иной столик, она вкратце давала характеристику сидящим за ним людям.