Жарко, услышав всё это, громко заголосил и вырвал из хвоста несколько длинных перьев, которые тут же протянул Марусе. Видимо, для того чтобы реабилитироваться в её глазах за причинённые моральные неудобства и вызванное беспокойство. Извиняться он не привык.

Джулия Роберта, беспорядочно размахивая руками, начала с бешеной скоростью крутиться на своём единственном колесе. Глаза сошлись в одной точке где-то на уровне предполагаемого пупка, а окраска корпуса резко поменялась с розовой на мертвенно-серую.

Маруся поняла, что её слова, как острые стрелы, выпущенные из арбалета, попали прямо в «яблочко».

Глава 5

Батискаф погружается!

– Мария Васильевна, вы где весь день пропадали? – встревожился Руссо, когда кошка вошла в номер. – И мне ничего не сказали! Я не на шутку расстроился. – И робот, не дожидаясь ответа, продолжил в своей манере: – На острове восемь часов вечера, температура воздуха за бортом тридцать два градуса, в номере – двадцать два градуса… – Будете ужинать или только чаю?

– Русик, мне сейчас не до тебя, прости, – бросила Маруся на ходу и прошла мимо робота.

Она быстро умылась, облачилась в пижаму, установила ультрабук на широкой кровати и только после этого заметила, что Руссо всё ещё стоит в проёме двери и ждёт её распоряжений. Хоботок его поник, глазок не мигал. Робот явно был не в духе.

– Рус, хорошо, давай поужинаем! Только прошу тебя, побыстрее: мне нужно поработать, – сказала Маруся.

Глазок Руссо стал ярко-зелёным, и робот на тонких ножках умчался на кухню.

Всю ночь у Маруси горел свет. Слышалось клацанье клавиатуры. К утру была готова новая глава романа.


***

Мери не привыкла сдаваться. Она сделала вид, что очень расстроена и раскрыла первый попавшийся буклет.

Жак Жарко залпом выпил пятьдесят капель успокоительного, которое ему предложила Джулия Роберта. Он попытался воткнуть обратно в хвост перья, упавшие на пол вследствие истерического припадка. После нескольких безуспешных попыток вернуть былую красоту, Жак достал из сумки фальшивый хвост из перьев банкивского джунглевого петуха и с помощью липкой ленты пристроил его на плешивую заднюю часть тела.

– Только красота спасёт мир! – величаво произнёс он, разглядывая своё отражение в зеркале.

Джулия Роберта тем временем нажала кнопку самовосстановления, и вскоре её глаза вернулись на прежнее место, а корпус вновь приобрёл нежно-розовую окраску. Она включила тихую музыку и, слегка покачиваясь, синхронно поднимала и опускала четыре пары рук. Получился замысловатый и немного нелепый танец. При этом перемещалась на единственном колесе вдоль административной стойки то вправо, то влево.

Сначала Мери смотрела на неё с удивлением, а после решила, что так робот успокаивает свою электронную нервную систему. Прозвучал сигнал полученного сообщения. Джулия прочитала письмо и, расплываясь в улыбке, почти пропела:

– Дорогая мисс Мери, вам несказанно повезло. Господин Восьминогов разрешил вам посетить ферму и познакомиться с двустворчатыми моллюсками-жемчужницами. Вы увидите экспозицию с поэтапным выращиванием драгоценного жемчуга. Сама Кара Катица Головоногая, старшая сестра Спрута Спрутовича и Кальмара Гигантовича, проведёт для вас экскурсию по территории фермы.

Мери не стала скрывать радости, подошла к стойке администратора и мягким голоском проговорила:

– Благодарю! Вы исполнили мою мечту!

– Ну что вы! – промолвила Джулия Роберта в ответ.

Её корпус начал медленно заполняться малиновой краской. И вот она уже покраснела вся с головы до ног. Конечно, говорить такое было бы ошибкой, учитывая, что ни того, ни другого у многорукого робота не было. Но лучшего в подобной ситуации не придумаешь.