"И даже еë", – посмотрев на Сабин.
Сабин: "Покажи мне вторую руку, что там у тебя?"
Уэйн: "Ничего там нет".
Сабин: "Ты все-таки купил у этого сирийца вино".
Сабин: "У тебя минута, чтобы переплыть море и скрыться с глаз моих".
Уэйн: "Это за знакомство. Сама же всë и выпьешь, спасибо скажи".
Сабин: "Знаю, поэтому и не говорю".
Уэйн провёл Ханде за руку к своему коню.
Фарид сел с Уильямом.
Сабин, проходящая мимо брата, шепчет ему:
"Ты с каких пор такими хорошими вещами занялся?"
И прошла дальше, не ожидая ответа. Она явно обратила внимание на искру между своим братом и иностранкой.
Уэйн помог Ханде залезть на коня, после чего и сам сел сзади неё, захватив поводья.
Они перескочили границу Йорка. Пока они скакали, Ханде смотрела по сторонам и рассматривала земли, в которых бывает впервые.
Ханде: "Поверить не могу во всë это".
Уэйн: "Во что именно?"
Ханде: "Это всë ваше. Вы лорд. А я и мой брат едем с вами, как лучшие друзья".
Уэйн: "Вас обязательно казнят за то, что ты облила меня грязью".
Ханде испуганно умолкла.
Уэйн: "После того, как моя кобыла родит жеребца, которого носит", – трогая её гриву.
Уэйн: "А пока вы наши гости".
Из-за быстрой скорости и встречного ветра он говорил громко. Сабин, скачущая рядом, тоже всë слышала.
Они подъехали к воротам крепости. Ханде и Фарид молча смотрели на возвышающиеся стены. Их застывшие взгляды несли восторг от этого вида.
"Поднять ворота", – послышалось со стен крепости. Уэйн не собирался останавливаться перед закрытой стальной решеткой. Она поднялась в последний момент, будто он знал, что проскочит. Ханде поразила его харизматичность. Вот они и прибыли в крепость и начали слезать с лошадей. Фарид и Уильям продолжали шутить о чем-то. Сабин спрыгнула со своей. Уэйн слез сам, а за ним начала сползать Ханде. Но она не смогла правильно повернуть болевшую ногу и начала падать. Уэйн сделал шаг к ней, как только увидел. И она свалилась прямо ему на руки.
Ханде: "Аах", – с удивлением бросив взгляд в глаза лорду.
Уэйн: "Честно говоря, я не удивлен".
Она тихо засмеялась. Уэйн поставил её на ноги, её лицо слегка покраснело. Затем лорд подошёл к лошади и начал гладить её.
Уэйн: "Молодец, малышка. Скоро мы увидим твоего маленького красавца.
Ханде стала намного серьезнее. Сабин подошла к ним.
Сабин: "Хватит уже издеваться над бедной девушкой", – она ударила брата по спине и подошла к Ханде.
Сабин: "Это конь. Пригнись и убедись", – с дружелюбной улыбкой.
Ханде приложила руку к сердцу, а потом начала ею махать воздухом себе на лицо.
Уэйн: "Смотри, Рафаэль, мы её разыграли", – взъерошив гриву своего коня.
Сабин, на ухо девушке: "Кажется, кто-то от тебя безума".
Ханде робко посмотрела на Сабин и снова отвернулась, спрятав улыбку от сестры лорда.
Уэйн: "Ну хватит там шушукаться. Еще незнакомы, а уже секреты какие-то".
Уэйн пригласил лекаря осмотреть ногу девушки, после чего они все отправились к нему в покои на ужин, устроенный для гостей. Было видно, что им не по себе от такого гостеприимства и масштаба.
Сабин: "До чего же ты милая, я не могу".
Ханде: "Спасибо, а вы очень красивая, госпожа", – вновь с улыбкой.
Сабин: "Оой, ну вот опять, вы видели это?"
Сабин: "И зови меня по имени, просто Сабин. Тут нет никаких господ".
Уэйн: "Ну же, про нас вы уже много знаете, расскажите же и про себя. Фарид, ты, как мужчина, начни рассказ".
Фарид и Ханде родились в Дамаске, но в турецкой семье. Сельджукский султанат в то время представлял мощную державу на востоке. Но у Ханде стала проявляться непереносимость такого обжигающего климата. Они с братом находятся в хороших отношениях с детства, он заработал денег и вместе они приплыли к берегам Англии полтора года назад. Пару раз они возвращались, чтобы увидеться со своей семьей в дамаске.