Было в поселении место считавшееся проклятым. Часто старец Ши рассказывал детворе о том, как еще примерно триста лет назад здесь не было гор, воды и песка, а магия утекала далеко за горизонт. «Случилось землетрясение, мощное. Земля будто вздыбилась, и из ее недр появилось нечто страшное. Магия шихти не дала злу распространиться и запечатала его, но от столкновения двух сил образовался горный хребет, отгородивший мир шихти от нас. Вот! – указывал он на воронку в центре одной из горных вершин, куда местным ход был закрыт, – Оттуда веет холодом, тьмой и смертью! Ни один шихти туда не спуститься. Лишь недалеко от гребня стоит старое заброшенное поместье. Его хозяева покинули свои владения навсегда и больше не возвращались уже много лет».

Тот день был особенным. Старец Ши проснулся одолеваемый желанием творить снова. Он потоптался в мастерской, брался за разное, но все было не то. Он злился, ворчал, но продолжал. Не получалось. Многие смотрели недоуменно, но ничего не смели сказать. «Старость нужно уважать» – гласил закон племени Хитшим.

Старик вышел и глубоко вдохнул свежий горный воздух. Ощущения не обманывали, Ши тянуло именно туда, в гиблое место. Мелкими шажками он спускался на дно проклятой воронки. Там в самом низу лежало то, что он искал – порода, которая принадлежала не этому миру. Ее было много, именно от нее исходила та страшная сила, что когда-то грозила разрушить их мир. Старик взял несколько кусков и сразу же почувствовал, как из него высасывают жизненную силу. Не без труда он выбрался наружу.

В мастерской работа закипела. Он почти не видел, что делала, но знал, что так и должно быть. Камень был особенный, переплавлялся, поддавался легко, но оказался прочнее всего, с чем ему приходилось работать ранее. От него исходила чуждая сила, она пугала, но Ши знал, что так правильно. Три дня и три ночи он работал над клинком, лезвие которого оказалось тоньше листа бумаги и прочнее самой плотной скалы Альхасшасса.

Все племя любовалось работой мастера, но никто не решался взять его в руки. «Интересно, чей это будет клинок», – задумчиво сказала правнучка Ши. В тот же день из оазиса вернулся ее муж с новостями. «Хранительница вернулась», – тихо произнес он, глядя на клинок чудесной работы.


«Невероятно! Откуда в Альхашассе мог взяться клинок из меринита, камня, усиливающего магию темных?» – Ринна удивленно смотрела на самый изящный клинок в ее мире. Его скорее хотелось взять в руки. В момент, когда ее пальцы впервые коснулись его холодной, гладкой поверхности, она уже знала для чего он нужен. С того самого дня она всегда носила его с собой. Прятала в складках платья. Касания оружия придавали приятные ощущения. С этого дня в ней появилась холодная уверенность, что она справится.

Глава 7

Ежедневные вечерние трапезы превратились в открытое противостояние между хранителем и хранительницей. Все большее количество придворных неизменно спускалось в зал для того, чтобы посмотреть, что произойдет на этот раз.

Ринна положила себе мясо птицы в сливочном соусе. Браслет-артефакт, который дал ей Альт заметно нагрелся. «Значит отравлено», – подумала она и положила себе овощи, те были безопасны. Она окинула взглядом стол, у большинства подданных в тарелках лежало мясо в соусе. Иллариона нисколько не беспокоила судьба этих шихти. Ринна отчаянно думала, что же делать. «Сказать не есть? Забрать? – значит выдать себя. Позволить съесть? И какая она после этого хранительница?». Идея пришла неожиданно. Она призвала темную магию так, чтобы этого не было заметно. Все ахнули и отпрянули, когда темная дымка сначала накрыла стол, потом змейками заструилась между блюд, уничтожая отравленное. Потом растворилась.