Вступая в социальное взаимодействие, мы делаем это с определенным намерением, например, обмануть, отделаться, привести в замешательство, ввести а заблуждение, вызвать вражду, нанести оскорбление. Наше намерение как бы задает интенциональность будущего акта общения, т. е. направленность, генеральную стратегию и тон. Мы выстраиваем общение или действие с другим человеком – любовником, соперником, соседом, начальником – в зависимости от этого намерения. Это тот замысел, та общая идея, которая определяет детали и последовательность сцен в сценарии происходящего взаимодействия.
Человек не пишет заранее сценарий каждого конкретного акта взаимодействия. Это невозможно и не нужно. Их чрезвычайно много и подготовиться к каждому практически нельзя. Заранее мы готовим скорее подмостки будущего представления, т. е. создаем такие объективные условия, которые позволили бы ходу пьесы протекать в максимально выгодном для нас направлении.
В таком случае вся жизнь превращается в сценические подмостки и постоянные репетиции. Мы продвигаемся по службе и повышаем свой статус для того, чтобы любой акт социального взаимодействия вести с более благоприятной для себя позиции. Всеми силами мы стремимся произвести на окружающих благоприятное впечатление, нередко выдумывая то, чего в действительности нет. Девушки рассказывают знакомым о бесчисленных толпах ухажеров, офицеры – о страшных битвах, в которых им довелось участвовать, чиновники – влиятельных покровителях, с которыми они якобы дружат. Подобная преамбула перед общением или взаимодействием с другим человеком ставит вас на ступеньку выше, дает определенные преимущества в разговоре. Он подает себя таким образом, чтобы окружающие, составив о нем выгодное для него мнение, добровольно начали действовать в соответствии с его планами.
Исследования показывают, что привлекательность информации складывается из доступности языка сообщения, личностной значимости темы, эмоциональности окраски информации.
К межличностным барьерам коммуникации относят: различия в восприятии (люди могут интерпретировать одну и ту же информацию по-разному в зависимости от личного опыта, культурных, религиозных традиций), семантические барьеры (слова могут иметь различное значение для разных людей), невербальные преграды (различная интерпретация интонации, жестов), неумение слушать. В число организационных барьеров коммуникации входят: искажение сообщений (сознательное и несознательное), информационные перегрузки, неудовлетворительная структура организации. Исследования доказывают, что 55 % сообщений воспринимается через выражение лица, позы и жесты, а 38 % – через интонации и модуляции голоса. Отсюда следует, что всего 7 % остается словам, воспринимаемым получателем, когда мы говорим[22]. Часто проблема состоит во взаимном несоответствии активного словаря коммуникатора и коммуниканта, а также наличии паразитных звеньев на пути кодирования сообщения, с одной стороны, и аналогичных элементов при декодировании сообщения коммуникантом – с другой, особенно при восприятии последним вторичных сообщений или неформальных источников информации (слухов).
Совокупность каналов, по которым осуществляются коммуникации в организации, образует коммуникационную структуру. Такие структуры можно разделить на три типа: открытые, замкнутые и комбинированные. В открытой коммуникационной структуре информационные каналы имеют конечные звенья, т. е. связанные только с предыдущим звеном, и информации дальше двигаться некуда. В замкнутой коммуникационной структуре все звенья имеют два и более взаимосвязанных информационных каналов. На практике чаще всего, особенно в крупных организациях, применяются комбинированные структуры.