– Чего в чужие разговоры встреваешь? – шикнул на него демон.
– Очевидно, – поразмыслив, вновь перебил их Гуэй, – юнец стал новым сосудом. И только по этой причине смог встать и дойти до города. Уверен, именно моя ци спасла его и от злобных духов.
– Тогда, – наивно спросил Сяо Ту, – можно мне подержать ее у себя подольше?
– Ты и правда дурак, – с непроницаемым лицом произнес Ми Хоу.
Гуэй нагнулся и посмотрел Сяо Ту прямо в глаза.
– Если хочешь жить, отныне ни на шаг от меня не отступишь. Пока я не найду способ вернуть свою ци. И тебя не убить.
Вот-вот должен был забрезжить рассвет. В последние зимние ночи улицы были немноголюдны. Только ранние трудяги спешили по делам да трое путников.
– Теперь мы будем жить в той дорогой гостинице? – спросил Сяо Ту, светясь от счастья.
– И тебе отдельную комнату возьмем, – саркастично ответил Владыка огня.
– Раньше я в таких даже не бывал.
– Спать будешь у двери.
Сяо Ту надулся.
– Господин, так значит, твое имя не Хуо Ван, а Ми Хоу?
– Не смей, – демон резко остановился, – даже произносить это имя. Меня зовут Хуо Ван. Я демон. Владыка огня! – И чтобы отделаться от расспросов надоедливого паренька, обратился к шедшему впереди мастеру: – Ты так и не рассказал, ты сбежал?
– А ты бы хотел, чтобы я смиренно следовал за братцем Ма и меня казнили? Конечно, я сбежал.
– Как же ты это сделал?
– Изящно.
– Как? – настаивал Хуо Ван.
– Я же сказал, со всем мне свойственным изяществом. Не веришь?
– Сделал вид, что живот прихватило?
– Считаешь это достойным темного мастера?
– Точно в туалет отпросился.
– Ты меня тут осуждать собрался?
– Мастер, вы правда пошли на такую известную уловку? – поинтересовался Сяо Ту.
– А ты такой же глупый, как обезьяна? – недовольно спросил Гуэй. – Я лишился темной энергии, но не своих знаний.
Сяо Ту лукаво улыбнулся владыке.
– Значит, господин, ты все же Ми Хоу, как «обезьяна»?
– Скажи так еще раз, – оскалился Ми Хоу.
Но на этот раз подзатыльник получил демон.
– Не при нем же, – запротестовал обезьяна, потирая больной затылок.
Гуэй вложил руки в рукава.
– Ему достаточно бояться меня. Заходите, – приказал он.
Постоялый двор, где проживали писарь и демон, еще спал, но не успела троица войти, как их ждала очередная новость.
– Господин, – обратился хозяин к Сяо Ту, – этот мужчина ждал вас со вчерашнего дня. – Он указал на спящего на неудобном деревянном диване писаря, такого же как Сяо Ту – странствующего. – Сказал, не уйдет, пока вас не повидает.
Сяо Ту подошел к спящему мужчине, чтобы хорошо его рассмотреть:
– Братец Лу?
Тот сразу проснулся.
– Сяо Ту! Неужели я тебя разыскал! – обрадовался он.
– Ты все же пришел на экзамен? – спросил старого друга Сяо Ту.
– Да, но не это главное! Ты многое для меня сделал, поэтому я был рад принести тебе весть из твоей деревни.
– Говори же! – воскликнул Сяо Ту и приготовился слушать.
– Я расскажу, но видишь ли… – Братец Лу замялся. – Я пришел в столицу совсем без денег. – Он потряс пустым кошелем. – Не ел три дня, спал сам видишь где…
– Конечно. – Сяо Ту суетливо потянул товарища наружу. – Пойдем, я накормлю тебя.
– Подожди, – остановил его брат Лу. – Сытым быть хорошо, но… Пока искал тебя, я опоздал на экзамен, и господин Шэн обещал мне…
– Старо как мир, – нарочно громко произнес недовольный демон.
– Значит, тебе нужно заплатить господину Шэну? – уточнил Сяо Ту.
– Тише… – Брат Лу приобнял его за плечи и покосился на хозяина. – Пойми, у меня таких денег нет.
– А у меня откуда? – резонно спросил Сяо Ту.
Вместо ответа брат Лу посмотрел на сопровождающих Сяо Ту господ.
– Ты на меня зачем посмотрел? – спросил его Ми Хоу. – Слова забыл? Хочешь, чтоб я тебе рассказать помог?