– Чего в чужие разговоры встреваешь? – шикнул на него демон.

– Очевидно, – поразмыслив, вновь перебил их Гуэй, – юнец стал новым сосудом. И только по этой причине смог встать и дойти до города. Уверен, именно моя ци спасла его и от злобных духов.

– Тогда, – наивно спросил Сяо Ту, – можно мне подержать ее у себя подольше?

– Ты и правда дурак, – с непроницаемым лицом произнес Ми Хоу.

Гуэй нагнулся и посмотрел Сяо Ту прямо в глаза.

– Если хочешь жить, отныне ни на шаг от меня не отступишь. Пока я не найду способ вернуть свою ци. И тебя не убить.

Вот-вот должен был забрезжить рассвет. В последние зимние ночи улицы были немноголюдны. Только ранние трудяги спешили по делам да трое путников.

– Теперь мы будем жить в той дорогой гостинице? – спросил Сяо Ту, светясь от счастья.

– И тебе отдельную комнату возьмем, – саркастично ответил Владыка огня.

– Раньше я в таких даже не бывал.

– Спать будешь у двери.

Сяо Ту надулся.

– Господин, так значит, твое имя не Хуо Ван, а Ми Хоу?

– Не смей, – демон резко остановился, – даже произносить это имя. Меня зовут Хуо Ван. Я демон. Владыка огня! – И чтобы отделаться от расспросов надоедливого паренька, обратился к шедшему впереди мастеру: – Ты так и не рассказал, ты сбежал?

– А ты бы хотел, чтобы я смиренно следовал за братцем Ма и меня казнили? Конечно, я сбежал.

– Как же ты это сделал?

– Изящно.

– Как? – настаивал Хуо Ван.

– Я же сказал, со всем мне свойственным изяществом. Не веришь?

– Сделал вид, что живот прихватило?

– Считаешь это достойным темного мастера?

– Точно в туалет отпросился.

– Ты меня тут осуждать собрался?

– Мастер, вы правда пошли на такую известную уловку? – поинтересовался Сяо Ту.

– А ты такой же глупый, как обезьяна? – недовольно спросил Гуэй. – Я лишился темной энергии, но не своих знаний.

Сяо Ту лукаво улыбнулся владыке.

– Значит, господин, ты все же Ми Хоу, как «обезьяна»?

– Скажи так еще раз, – оскалился Ми Хоу.

Но на этот раз подзатыльник получил демон.

– Не при нем же, – запротестовал обезьяна, потирая больной затылок.

Гуэй вложил руки в рукава.

– Ему достаточно бояться меня. Заходите, – приказал он.

Постоялый двор, где проживали писарь и демон, еще спал, но не успела троица войти, как их ждала очередная новость.

– Господин, – обратился хозяин к Сяо Ту, – этот мужчина ждал вас со вчерашнего дня. – Он указал на спящего на неудобном деревянном диване писаря, такого же как Сяо Ту – странствующего. – Сказал, не уйдет, пока вас не повидает.

Сяо Ту подошел к спящему мужчине, чтобы хорошо его рассмотреть:

– Братец Лу?

Тот сразу проснулся.

– Сяо Ту! Неужели я тебя разыскал! – обрадовался он.

– Ты все же пришел на экзамен? – спросил старого друга Сяо Ту.

– Да, но не это главное! Ты многое для меня сделал, поэтому я был рад принести тебе весть из твоей деревни.

– Говори же! – воскликнул Сяо Ту и приготовился слушать.

– Я расскажу, но видишь ли… – Братец Лу замялся. – Я пришел в столицу совсем без денег. – Он потряс пустым кошелем. – Не ел три дня, спал сам видишь где…

– Конечно. – Сяо Ту суетливо потянул товарища наружу. – Пойдем, я накормлю тебя.

– Подожди, – остановил его брат Лу. – Сытым быть хорошо, но… Пока искал тебя, я опоздал на экзамен, и господин Шэн обещал мне…

– Старо как мир, – нарочно громко произнес недовольный демон.

– Значит, тебе нужно заплатить господину Шэну? – уточнил Сяо Ту.

– Тише… – Брат Лу приобнял его за плечи и покосился на хозяина. – Пойми, у меня таких денег нет.

– А у меня откуда? – резонно спросил Сяо Ту.

Вместо ответа брат Лу посмотрел на сопровождающих Сяо Ту господ.

– Ты на меня зачем посмотрел? – спросил его Ми Хоу. – Слова забыл? Хочешь, чтоб я тебе рассказать помог?