Приключения Софи в Индии Веояр Прокофьев
Предисловие
Прошло не так много времени с тех пор, как Софи познакомилась с Марго, Гюнтером и Вилли-дровосеком из соседнего городка Бад-Райхенхаля. Летом они с мамой и братом Михаэлем побывали у бабушки Эльзы в Констанце на Боденском озере. Купались и загорали на тёплом песке, ходили в лес за грибами и ягодами. А Михаэль иногда приносил с рыбалки пару-тройку вполне достойных форелей.
Но лето пролетело быстро. Настало время возвращаться к учёбе и Михаэлю, и Софи. Катрин то же заторопилась домой, когда узнала, что Ральф осенью собирается отправиться в Индию на закупку драгоценных и цветных камней для своей мастерской. Надо было снарядить его в эту долгую и опасную поездку. Ещё зимой после освобождения Катрин из рук разбойников, волшебница Марго оставила Софи волшебную свечу в старинном подсвечнике. Если вдруг девочке понадобится помощь ведуньи, надо было подняться на чердак дома и поставить на подоконник зажжённую свечу. Марго обещала как можно скорее появиться в Зальцбурге в доме Ральфа фон Шнельхоффа. И вот когда папа-Ральф засобирался в поездку за камнем, Софи решила обратиться к помощи своей старой знакомой.
– Матушка Марго, как вы думаете? Папа возьмёт меня с собой в Индию, я ведь уже научилась плавать,– спросила девочка появившуюся в её комнате волшебницу.
– Не торопись. Сейчас только конец октября, до Рождественских каникул ещё целых два месяца. И, вряд ли, тебе пойдёт на пользу пропуск занятий в школе, – отвечала Марго.
– Но вовремя каникул я никак не успею попасть в Индию и вернуться. Это такой длинный путь.
– Для того кто дружит со мной, нет необходимости беспокоиться о продолжительных путешествиях. Ходи в свою гимназию, приноси хорошие оценки и ни о чём не беспокойся. Настанет время и ты обязательно попадёшь в Индию, – ответила ей ведунья и в мгновение исчезла, оставив лишь лёгкий запах полыни, донника и лаванды.
После разговора с волшебницей Софи перестала думать о своей поездке в Индию, даже своей подруге – Грэтхен Штраусс и её брату Карлу не стала ничего говорить.
Глава 1. В Индию.
– Ральф, иди обедать. Мы уже все за столом.
– Да, да, конечно.
Проходит 10 минут.
– Убийца горячего супа, ты будешь обедать с нами или компания не подходит?
– Да, дорогая. Я уже иду. Только закончу сводить баланс и сверять цены закупки в прошлом году.
– Надо понимать, что ты спустишься не раньше чем через полчаса. Я разливаю суп и мы обедаем.
Когда отец семейства спускается из кабинета в столовую, Катрин, Михаэль и Софи уже закончили с томатным супом и перешли к венскому шницелю с фасолью.
– Сегодня получил письмо от Серджио из Венеции. Через неделю он ждёт меня там, что бы на корабле отправиться в Индию, – быстро работая ложкой, начал Ральф.
– Но дорогой, ты же не успеешь собраться… Да и как тебе успеть ещё и добраться до Венеции? – удивилась Катрин.
– Он пишет, что от Мюнхена до Венеции теперь можно доехать по железной дороге. Надеюсь, вы проводите меня до вокзала?
– Да, да, папочка, – Софи даже захлопала в ладоши, – мы проводим тебя и пойдём на Мариенплатц1 смотреть часы с куклами на башне Ратуши, а потом Виктуаленмаркт2 и Хофбройхаус3 с его брецелями, крюшоном и пивом для мамы и Михаэля.
– Ну уж нет. Никакого Хофбройхауса и никакого пива. Проводите меня и возвращайтесь домой, – Ральф строго посмотрел на дочь.
С этого дня сборы в дорогу приобрели ускоренный темп. Катрин собирала одежду. Ведь в путешествии по морю могло оказаться холодно, а в самой Индии жарко. Ральф составлял списки камней, которые необходимо было закупить, подсчитывал и пересчитывал какие-то старые записи, договаривался с банкирами, что бы сделать перевод денег в индийские банки, и не везти с собой много наличных. Много суеты появилось в их жизни за эти дни. Но Софи ни словом не обмолвилась о своём желании попасть в Индию.
Пока семейство готовится отправить своего главу в далёкое путешествие, стоит сказать пару слов о попутчике Ральфа. В Венеции он известен как Серджио Дзорини – успешный ювелир, основатель торгового дома «Дзорини стайл», смелый путешественник, объехавший полмира. Изделия его ювелирной фирмы были известны далеко за пределами Венеции и Италии. Для королевы Великобритании Елизаветы он оправлял в белое золото невероятных размеров жемчужину Микимото4 подаренную Японским императором. Франц Иосиф, император Австро-Венгрии, заказывал Серджио комплекты украшений для своей жены Сиси Баварской. Его известность бежала впереди него. Любая поездка в европейскую столицу сопровождалась заключением десятка контрактов на кольца, серьги, диадемы, запонки, браслеты и прочее. В Индии Серджио интересовали лишь драгоценные камни – рубины, изумруды, сапфиры и, разумеется бриллианты. С Ральфом фон Шнельхоффом они были знакомы давно, часто встречались на европейских ювелирных ярмарках, бывало, пили вместе пиво, обсуждая новости рынка украшений, а бывало, в Париже заглядывали в Мулен Руж5, что бы посмотреть знаменитый «френч канкан и поболтать с очаровательными танцовщицами…
И вот наступил день отъезда Ральфа. Всё семейство (даже старший – Иоганн) прибыло на железнодорожный вокзал Мюнхена, который все называли Хауптбанхофф (Главный железнодорожный вокзал), хотя другого, неглавного просто не существовало.
– Дорогой, будь осторожен в море, не подходи близко к бортам во время шторма, не купайся, когда рядом могут быть акулы,– увещевала мужа Катрин, – ну и в Индии веди себя достойно. Фрау Марта Зиверт сказала, что там полно красивых женщин. Танец живота, благовония и прочие штучки – это ведь не про тебя? Ты же помнишь, что мы любим тебя и ждём.
– Да, да, конечно. Я обо всём помню,– отвечал Ральф отвлечённо. Он вспоминал, взял ли он с собой коробку с гаванскими сигарами, не забыл ли положить в саквояж пару бутылок любимого шотландского виски и в каком из карманов лежит его паспорт.
Прощание оказалось на удивление быстрым. Поезд подали за десять минут до отправления. Ральф обнял обоих сыновей, поцеловал розовую щёчку Софи. Обняв и поцеловав жену, он проследовал в вагон, что бы впервые в жизни совершить путешествие по железной дороге. В это время локомотив уже подавал, гудки, отфыркивался клубами пара и прокручивал огромные колёса на месте. Наконец длинный гудок возвестил об отправлении поезда. Все, кто был на платформе, дружно замахали руками, вслед уходящим вагонам. Катрин незаметно смахнула внезапную слезу и подумала, как бы ей не пришлось в этот раз выручать Ральфа из какой-нибудь неприятной ситуации. Но тут она ошибалась.
Глава 2. Дорога в Джайпур.
Когда платформы Хауптбанхоф скрылись из виду, Ральф не торопясь начал располагаться в своём купе. Попутчиков пока не было и это доставляло некоторое удовольствие. Можно было остаться наедине со своими мыслями, и не было необходимости поддерживать пустопорожнюю беседу со случайным соседом. Его беспокоили мысли об их путешествии с Серджио из Венеции до Бомбея и далее до Джайпура. Его итальянский друг написал в последнем письме, что в деталях продумал весь путь, но Ральфа не оставляло внутреннее сомнение. Что за корабль (парусники уже мало используются, а корабли на паровой тяге считаются опасными), как Серджио планирует добраться от порта Бомбея до индийской ювелирной столицы – Джайпура, как они вернутся в Европу? И ещё куча вопросов заполняли голову Ральфа фон Шнельхоффа. В дверь купе внезапно постучали.
– Герр Ральф, не желает ли чая с лимоном? – это был услужливый проводник.
– Да, пожалуй, можно стакан чая с лимоном, бутерброд с лимбургским сыром6и круассан, – ответил Ральф.
– О, герр Шнельхофф, у вас изысканный вкус. Пять минут и всё, что вы заказали будет перед вами, – в поклоне ответил проводник.
Чай уже давно остыл, лимбургский сыр потерял добрую половину своего неповторимого запаха, а Ральф всё сидел и думал о том, как сложится их с Серджио путь от Венеции до Джайпура. Он видел, то парусник, несущийся по бурному морю, то пароход с тремя дымящими чёрным дымом трубами, то караван верблюдов, медленно перебирающих своими длинными ногами по песку, то группу всадников на лошадях…
Ещё одним беспокойством Ральфа была цель поездки его друга в Индию. Серджио ехал туда за дорогими драгоценными камнями, вёз с собой кучу денег. А лихие разбойники могли встретиться им не только в море, но и на суше. При этом все самые лучшие и дорогие камни синьор Дзорини собирался «бросить» к ногам своей возлюбленной – гордой и неприступной испанки из страны Басков7 Паломы Гонсалес, сделав ей при этом предложение руки и сердца. Ральф не был знаком с избранницей Серджио, но по словам влюблённого итальянца это была женщина неземной красоты.
Кроме того, Ральф опасался, что импульсивность Серджио разрушит и его планы в Индии. А ему хотелось найти у джайпурских ювелиров не только красивые самоцветные, драгоценные и уникальные камни для своей фабрики, но и загадочный камень, который в Европе называли Вайдуриам. Ему приписывали волшебные и чудодейственные свойства, возможность влиять на события жизни владельца, способность излечивать многие неизлечимые болезни. Множество легенд существовало об этом камне, но те, кто имел его, никогда не показывали камень окружающим. Вайдуриам стал для Ральфа кошмарным сном – то ему казалось, что камень можно найти в Гималаях, то предутренний сон обещал встречу со странствующим монахом, то чудилось, что Ральф просто найдёт камень на дороге и это будет – Вайдуриам.