Но всем опасениям Ральфа было не суждено сбыться. На вокзале Венеции его встретил, как всегда, радостный и весёлый Серджио и сообщил, что уже завтра они отплывают. Парусная бригантина, на которой им предстояло идти до Бомбея, была уже оснащена на случай полного штиля, паровым двигателем и носила совершенно неожиданное имя – «Палома».
– Послушай, Ральф, а не сходить ли нам сегодня перед отплытием погулять по пьяцца Сан Марко8, не посидеть ли за кружечкой бельгийского пива, тем более, что моя драгоценная Палома уехала проведать своих родителей в Бильбао9, – спросил Серджио.
– А почему бы и нет, дружище. Можно было бы так же зайти в казино и проверить на прочность нашу удачу, – отвечал Ральф.
– Тогда едем ко мне домой, бросаем твои многочисленные кофры и саквояжи и вперёд – навстречу утехам, от которых нам придётся отказаться в Индии.
День перед отъездом пролетел как взмах крыла бабочки. На следующий день утром друзья погрузили свои пожитки на «Палому». На корабле ещё некоторое время продолжалась погрузка товаров индийских купцов. Из Европы в Индию везли швейные машинки Зингера, ткацкие станки бельгийского мастера Рюти, русские самовары и утюги, шотландский виски в бочках и многое из того, чего в Индии днём с огнём было не отыскать. К полудню погрузка была завершена и капитан судна спустился в каюту Серджио.
– Синьор Дзорини, погрузка окончена. Можем отправляться.
– Командуйте, синьор Ринальди, – бодро отвечал Серджио.
Капитан Паломы Федерико Ринальди не стал дожидаться комментариев от судовладельца. Случалось, что стоило задержаться в каюте хозяина, как Серджио вдруг вспоминал, что забыл взять с собой что-то очень важное. В результате отплытие задерживалось на час-другой.
– Боцман, отдать швартовы. На паровой тяге выходим из бухты. Парусной команде приготовиться. По выходу за маяк, по команде боцмана поднять фок, фор-марсель, фор-брамсель, кливер и бом-кливер, грот, грот-марсель и грот-брамсель10, – скомандовал капитан Ринальди громким голосом. Команды штурману11 и рулевому были даны ещё у причала.
Как только маяк остался за кормой матросы забегали по реям чтобы поставить паруса, паровая машина была остановлена, рулевой поставил корабль под ветер и Палома устремилась в сторону Средиземного моря. Для команды корабля наступили трудовые будни, регулярно отбивались склянки12, вахты сменяли одна другую, кок13 исправно кормил пассажиров и команду. Не сильно загруженным оставался только механик, его паровая машина в основном не работала. Однако он исправно чистил до блеска все медные краники, ручки и доливал смазку везде, где требовалось.
Пассажиров на корабле не было, поэтому Серджио и Ральф проводили время в компании капитана и штурмана. Играли в карты, домино и кости, разговаривали, вспоминая самые интересные путешествия или забавные случаи из жизни. Большим знатоком путешествий оказался капитан Ринальди, а самым плодовитым на забавные случаи – синьор Дзорини. Перед самым выходом из Средиземного моря решили устроить баню для всей команды: поставили на палубе палатку, механик провёл туда шланг с водой и шланг от парового котла. Получилось что-то вроде финской сауны. Впереди ждал Суэцкий канал14, а за ним Красное море с очень солёной водой.
Морская часть пути закончилась через три с небольшим недели в Бомбее, где Ральф и Серджио пересели с корабля на верблюдов и продолжили свой путь уже по земле Индии в составе большого торгового каравана в Джайпур. Им предстояло преодолеть около тысячи километров. Хозяин каравана планировал прибыть в Джайпур не раньше, чем через двадцать дней.