Всё ещё пребывая под впечатлением нахлынувших на меня воспоминаний, я не спешил к выходу. Думали ли мы, пережившие ту жесточайшую войну и наивно считавшие её последней, что спустя более чем полвека нам придётся встречать попутчиков, покалеченных в вооружённых конфликтах, и сейчас терзающих нашу Родину?
У новогодней ёлки
Мои дочери уже взрослые. Но, как и в детстве, под Новый год они ждут, что я принесу в дом приятно пахнущую хвоей ёлку, без которой они не мыслят себе этого самого любимого в году праздника. Пока ёлка стоит в доме, по вечерам часто вспоминаем, как у нас проходил этот праздник в прошедшие годы. А недавно одна из дочерей с несвойственной её возрасту непосредственностью вдруг поинтересовалась:
– А в войну на Новый год ёлку устраивали? – и тут же, осознав наивность своего вопроса, поправилась. – В войну, наверное, и Новый год не встречали? Не до того, конечно, было!
А я стал вспоминать, как приходилось проводить каждую новогоднюю ночь в военную пору, и рассказал им о встрече последнего, победного года Великой Отечественной войны.
В конце 1944 года наша дивизия занимала оборону на захваченном у противника довольно обширном участке польской территории за Вислой, у города Сандомир. Месяца два, как завершились кровопролитные бои за овладение и удержание этого плацдарма. Наблюдалась размеренная (если можно так сказать о военных действиях) позиционная активность воюющих сторон, вся тяжесть которой ложилась в основном на подразделения разведчиков и сапёров.
Наш сапёрный батальон располагался в землянках километрах в трёх от переднего края, но каждый вечер почти весь батальон, за исключением штаба и хозяйственных подразделений, отправлялся на передний край для возведения ночью заграждений и минирования в нейтральной полосе.
В середине декабря на плацдарме началось интенсивное движение войск, по которому можно было безошибочно угадать скорое начало наступления.
С приближением Нового года к повседневным нашим заботам прибавились хлопоты по подготовке к его встрече. Да-да! Хотя шла война, мы воевали, но ничто человеческое нам не было чуждо. И все мы, конечно, желали, чтобы встреча Нового года осуществилась именно здесь, на обжитом месте, где можно было бы при благоприятном стечении обстоятельств создать себе праздничную обстановку, хоть чуть-чуть напоминающую далёкую мирную жизнь. С оживлением движения войск на плацдарме это становилось всё менее вероятным. Но мы не теряли надежды.
Вот уже и утро 30 декабря. Мой старшина заговорщицки щурит глаза при встрече. Мне понятно его настроение: втайне от всех у него в каптёрке заквашена бражка из бураков, привезённых загодя с передовой, – будет ощутимая прибавка к официальным ста граммам. Но к полудню всех офицеров вызывают в штаб батальона. Идём со смутным предчувствием чего-то недоброго. Так и есть! Получено приказание завтра выступить маршем к новому месторасположению. Марш небольшой – всего на двое суток, километров на 50, но ясно одно: Новый год будем встречать на марше.
Назавтра, во второй половине дня, с целью маскировки незадолго до наступления сумерек, хотя погода пасмурная, покидаем землянки, ставшие уже такими родными для нас. Идём всем батальоном. Впереди шагает первая рота, а моя, вторая, – за ней следом. Командиры взводов за моей спиной на ходу переговариваются, балагурят с солдатами. Они из бывших политработников и по своей старой выучке поднимают дух личному составу, и это у них хорошо получается.
В деревню, где нам назначено ночевать и где придётся встречать Новый год, приходим часов этак в десять вечера. Но деревня вся забита войсками, только что прибывшими на плацдарм. Кое-как удалось разместить на ночлег первую роту, обоз и штаб. Для моей роты, как ни старались, найти места для ночлега не удалось. Получаю приказание идти до следующей деревни и там располагаться на ночлег.