– Это и есть твои друзья? – враждебно спросил Арней у Рэуса. Они вместе в Муо скинули одну куклу и усадили Оливию на стул.

Монстр ухмыльнулся.

– Воняет здесь как-то странно, – заметил Муо, начиная осматривать Оливию.

– Мне кажется, я уже чувствовала подобный запах, но никак не могу вспомнить, где, – добавила она.

– На голове небольшая царапина, кровь уже запеклась, жить будешь, – подытожил Муо.

– Куда ты привёл нас, Рэус? – Арней осматривался, это место было очень мрачным. Тут он обратил внимание на отсутствие пыли и паутины вокруг. Всё казалось заброшенным и старым, но это… Относительный порядок. Исключая лужу крови, видимо, оставленную Кироси. Вдруг взгляд его упал на куклу-домработницу. Внутри у него всё сжалось.

– Мне приятно, что ты держишь меня за руку, Оливия, – сказал Муо, – Но не могла бы ты ослабить хватку, мне больно.

Оливия подняла взгляд на Муо: – Ещё чего – я не держу тебя за руку.

Тот подскочил на месте, вскрикнул и мгновение спустя стоял уже у противоположной стены: – Призраки… – прошептал он.

Арней снял со стены лампу и подошел к Оливии, которой явно было плевать на любую паранормальщину. Голова у неё гудела.

– Тут никого нет, Муо, – сказал он, –Ты себя накручиваешь. На тебя давит обстановка.

Муо молчал.

– Пойду-ка я прогуляюсь, – внезапно заявил Рэус, стоявший всё это время в проходе, изучая обстановку. Осмотрю, пожалуй, второй этаж, а вы пройдитесь по первому. Не забудь, Арней, далеко от меня не уходи.

– Забудешь тут, – фыркнул тот.

Затем Рэус скрылся во тьме лестницы, ведущей из холла на второй этаж.

Арней поднял лампу выше. Помимо этой лестницы были ещё две, ведущие к двум коридорам.

– Ну что, направо или налево? – спросил он неуверенно.

– Давай для начала найдем Мака, – ответила Оливия, – Он не обязан был идти с нами, мы перед ним в долгу.

Арней снова опустил лампу и проследил тянущийся кровавый след. Вот здесь, похоже, Мак положил своего приятеля, раздумывая, что делать дальше: крови было больше. Затем снова поднял его и побежал, дальше следы бледнели.

– Нам налево, – объявил он.

– Кукла! – заявил Муо, радостно, будто разгадал тайну Вселенной.

– Что кукла? – не поняла Оливия.

– Не призраки, а кукла меня схватила. Та, которую мы скинули со стула.

Оливия осмотрелась: – Успокойся, нет здесь никакой куклы.

Арней резко обернулся: – Что значит, её нет?

Тут до Оливии дошло, что и впрямь возле её ног ничего нет.

– Есть версии, что здесь происходит? – спросила она, вставая.

– Призрак, вселяющийся в куклы, – прошептал Муо, – Я думаю, он пугает нас и питается нашими страхами.

– Боишься тут пока только ты, – заметил Арней, хотя он явно лукавил. На всех троих это место нагоняло жути.

– Ладно, пойдёмте уже, – сказала Оливия, сняла еще одну лампу со стены и двинулась в сторону левого коридора. Остальные последовали за ней.

Внутри дом казался ещё больше, чем снаружи. Тёмный коридор вёл их в неизвестность. Здесь всё так же повсюду сидели и лежали куклы, размером они не отличались от людей, и путникам казалось, что они продолжают идти по кладбищу. Арнея пугали не столько вооруженные фигуры, и даже не неестественно большие, будто сложенные из нескольких человек, конструкции, а куклы-домработницы в фартуках со щётками. Страху они внушали больше именно вкупе с приличествующей зданию чистотой.

По обе стороны коридора было множество дверей, ведущих в комнаты. Все они были пусты и темны. Дальше холла никаких источников света не наблюдалось. Пространство казалось замкнутым, как в подвале. Неожиданно грянул гром.

– Стойте, – вдруг заявила Оливия.

– Да, мне тоже не по себе, но это всего лишь гром, – сказал Арней, – Нам нужно идти, Мак и Кироси где-то рядом.